Двое

Алан Александр Милн

В данный момент этот товар отсутствует в продаже.
Возможно, у нас найдется аналогичный или похожий товар здесь.

Серия: АСТ-Классика

Роман, который критики ставили и продолжают ставить рядом с жемчужинами английской юмористической литературы - произведениями Пелема Г.Вудхауса, Джерома К.Джерома и Ивлина Во.
Веселая история немолодого сельского помещика, безнадежного графомана, волей случая оказавшегося вдруг самым модным лондонским литератором и завертевшегося в водовороте светской и богемной столичной жизни, превращается под пером А.А.Милна в бесконечно остроумную "комедию ошибок", в которой каждый последующий сюжетный поворот выглядит еще причудливее и невероятнее, чем предыдущий…

Детальная информация
Издательство
ISBN
978-5-17-060725-9, 978-5-403-01804-3
Переплет
твердый переплет
Количество страниц
319
Язык
русский
Дата выхода
2009
Тираж
1500 экземпляров
Иллюстрированная
нет
Формат книги
84x108/32
Высота издания
208 мм
Ширина издания
136 мм
Толщина издания
17 мм
Код товара
116852
Издательство

АСТ, Россия, все товары

Издательство «АСТ» — это ведущий издательский дом в России, который занимается выпуском разнообразной литературы высокого качества. С момента своего основания в 1990 году. «АСТ» стремится предоставлять читателям разнообразные и интересные книги на любой вкус. Каталог издательства включает в себя книги различных жанров: художественная литература, научно-популярные издания, детские книги, детективы, фантастику, любовные романы и многое другое. Издательство «АСТ» сотрудничает с...
Авторы

Алан Александр Милн, все товары

Алан Александр Милн (Alan Alexander Milne) — английский писатель, автор повестей о «медведе с опилками в голове» — Винни-Пухе. Родился в лондонском районе Килбёрн. Учился в небольшой частной школе, владельцем которой был его отец. Затем поступил в Вестминстерскую школу, а потом в Тринити-колледж Кембриджа, где изучал математику. Будучи студентом, писал заметки в студенческую газету «Grant», затем стал сотрудничать с британским юмористическим журналом «Punch», впоследствии стал там...
Переводчики

Валентина Сергеевна Кулагина-Ярцева, , все товары

Кулагина-Ярцева Валентина Сергеевна научный сотрудник сектора истории антропологических учений Института философии РАН с 1971 г. Окончил филол. ф-т МГУ (1971). Работает в Институте философии РАН (с 1971). Переводит прозу с англ., исп. и польск. языков (С. Лем, А. Милн, Х. Л. Борхес, М. Моэм, Дж. Апдайк, У. Коллинз и др.). Печатается в журнале "ИЛ". Член СП Москвы (1996). По материалам анкеты.
Разделы товара
Информация
Поступлений данного товара не ожидается.
Возможно, у нас найдется аналогичный или похожий товар здесь.