Рубайат в классическом переводе Германа Плисецкого
Дополнительные изображения

Рубайат в классическом переводе Германа Плисецкого

О. Хайям

Цена: 1 300 тг.
Никакого риска! Оплатить данный товар Вы можете при получении.
У нас есть бесплатная доставка по Казахстану.
Есть вопросы? Звоните 8 800 080 3547 (звонок бесплатный)

Серия: Золотая серия поэзии

Знаменитые четверостишия-рубаи Омара Хайама переводятся на русский язык уже более ста лет, но с особым успехом - начиная с 70-х годов XX века. В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные замечательным поэтом и переводчиком восточной поэзии Германом Плисецким. "Хайам Германа Плисецкого убеждает прежде всего потому, что в его переводах старый иранский мудрец - действительно великий поэт" (Б. Слуцкий). Дополнительную ценность сборнику придают вступительное эссе Самуила Лурье "Бином Хайама", предисловие самого поэта-переводчика и послесловие с рассказом о его судьбе.

Детальная информация
Издательство
Эксмо, 2009 г.
Переплет
Твердый переплет, 288 страниц
Формат книги
70x100/32
Размер (в x ш)
170 x 122.5 (маленькая)
ISBN
978-5-699-39049-6
Тираж
5000 экз.
Язык
Русский
Код товара
124279
Авторы

, все книги

Омар Хайям (полное имя - Гиясаддин Абу-ль-Фатх Омар ибн Ибрахим аль-Хайям Нишапури) — выдающийся персидский поэт, математик, астроном, астролог, философ. Знаменит во всём мире своими четверостишиями «рубаи». В алгебре он построил классификацию кубических уравнений и дал их решения с помощью конических сечений. В Иране Омар Хайям известен также созданием более точного по сравнению с европейским календаря, который официально используется с XI века. Уроженец города Нишапура в Хорасане...
Разделы товара
Пролистать книгуЗакрыть
.
В корзину

Цена: 1 300 тг.

Под заказ
Планируемая дата
поступления
на склад: 5 августа

Количество: