Едем, едем на лошадке. Нажми на кнопку и послушай стихотворение

Едем, едем на лошадке. Нажми на кнопку и послушай стихотворение

К. И. Чуковский, И. П. Токмакова

В данный момент этот товар отсутствует в продаже.
Возможно, у нас найдется аналогичный или похожий товар здесь.

Серия: Любимые стихотворения

Эта книжка станет для ребенка отличным другом и познакомит его с разными детскими стихотворениями, а яркие иллюстрации, несомненно, привлекут внимание малыша и не позволят ему скучать. При нажатии на одну из четырех кнопок, ребенок услышит забавное стихотворение.

Детальная информация
Издательство
ISBN
978-5-402-00138-1
Переплет
твердый переплет
Количество страниц
16
Язык
русский
Дата выхода
2010
Иллюстрированная
нет
Высота издания
210 мм
Ширина издания
220 мм
Код товара
160714
Бренд

Азбукварик, Россия, все товары

Ведущий бренд, посвященный развивающим игрушкам и книгам для детей. Наши продукты не только развлекают, но и способствуют обучению, поднимая игровой процесс на новый уровень. Изделия бренда «Азбукварик» настоящие рассказчики и певцы, которые обогащают детский мир красочными историями и мелодичными песенками. Они не только развлекают, но и ставят перед маленькими учениками вопросы, проверяют и расширяют их знания. Ассортимент «Азбукварика» впечатляет своим разнообразием развивающих игрушек....
Издательство
Авторы

К. И. Чуковский, все товары

Корней Иванович Чуковский (имя при рождении Николай Корнейчуков) — русский советский поэт, публицист, критик, переводчик и литературовед, детский писатель. Родился в Санкт-Петербурге. Его отцом был Эммануил Левенсон, в семье которого жила прислугой его мать — крестьянка Екатерина Корнейчукова. Родители прожили вместе три года, однако отец оставил семью и женился «на женщине своего круга», и мать переехала в Одессу. С начала литературной деятельности Корнейчуков стал использовать...
Авторы

И. П. Токмакова, все товары

Детский поэт и прозаик, переводчик детских стихов. Её перу принадлежат несколько образовательных повестей-сказок для детей дошкольного возраста и классические переводы английских и шведских фольклорных стихов. Родилась в Москве, отец — инженер-электротехник, мать — детский врач, заведовала «Домом подкидышей». С детства писала стихи, но считала, что литературных способностей у неё нет, поэтому выбрала профессию лингвиста. Окончила филологический факультет МГУ, училась в аспирантуре по общему...
Разделы товара
Информация
Поступлений данного товара не ожидается.
Возможно, у нас найдется аналогичный или похожий товар здесь.