| Электронные ресурсы переводчика В. Н. Шевчук В данный момент этот товар отсутствует в продаже. Возможно, у нас найдется аналогичный или похожий товар здесь. Цель данной книги — обобщить огромный практический опыт по использованию электронных средств, накопленный автором и другими переводчиками-практиками в процессе письменного перевода информационных и технических материалов с русского языка на английский. Она рассказывает о том, как переводчик с максимальной пользой для себя может применять электронные ресурсы, которые в большом количестве имеются сегодня на рынке.
Работа состоит из 15 глав и библиографии. Каждая глава включает основной текст, список электронных ресурсов конкретной группы, краткое описание каждого ресурса, его сильных сторон и ограничений, электронный адрес, по которому он доступен в Интернете, вопросы и практические задания, а также список рекомендованной дополнительной литературы.
Книга предназначена для тех, кто делает первые шаги в письменном переводе с русского языка на английский и другие языки, а также для преподавателей и студентов переводческих факультетов, которые стремятся овладеть перспективными электронными ресурсами и программами, ставшими неотъемлемой частью профессиональной компетенции переводчика в XXI веке. Она также представляет интерес для широкого круга студентов-филологов, изучающих английский и другие иностранные языки как в вузе, так и самостоятельно. |
%text%