Как важно быть серьезным

О. Уайльд, О. Уайльд

В данный момент этот товар отсутствует в продаже.
Возможно, у нас найдется аналогичный или похожий товар здесь.

Серия: Классическая и современная проза

В сборнике представлены знаменитые пьесы Оскара Уайльда: драма "Саломея" и злые, бесконечно остроумные, изысканно-легкомысленные комедии "Веер леди Уиндермир", "Идеальный муж", "Как важно быть серьезным".

Детальная информация
Издательство
Переплет
Мягкая обложка, 384 страниц
Формат книги
70x90/32
Размер (в x ш x т)
165 x 105 x 16 (очень маленькая)
ISBN
5-17-039339-3, 5-9713-3564-2, 5-9762-1364-2
Тираж
3000 экз.
Язык
Русский
Код товара
31018
Авторы

, все книги

Оскар Фингал О’Флаэрти Уиллс Уайльд (Oscar Fingal O’Flahertie Wills Wilde) — английский поэт, писатель, эссеист ирландского происхождения. Один из самых известных драматургов позднего Викторианского периода, яркая знаменитость своего времени. Родился в Дублине и был вторым ребёнком от брака сэра Уильяма Уайльда и Джейн Франчески Уайльд. До девяти лет получал образование на дому, от французской гувернантки он научился французскому языку, от немецкой – немецкому. После этого учился в...

, все книги

Оскар Фингал О’Флаэрти Уиллс Уайльд (Oscar Fingal O’Flahertie Wills Wilde) — английский поэт, писатель, эссеист ирландского происхождения. Один из самых известных драматургов позднего Викторианского периода, яркая знаменитость своего времени. Родился в Дублине и был вторым ребёнком от брака сэра Уильяма Уайльда и Джейн Франчески Уайльд. До девяти лет получал образование на дому, от французской гувернантки он научился французскому языку, от немецкой – немецкому. После этого учился в...
Отзывы покупателей
Анна6 мая 2009 г.
Над этой комедией хохотало не одно поколение театральных зрителей и читателей, и еще не одно будет хохотать. Уайльд удивительно афористичен и ироничен, что и снискало успех его комедийным пьесам.
Сюжет этой пьесы строится на английском каламбуре: The Importance of Being Earnest дословно можно перевести как "Очень важно быть Эрнестом": английское имя Эрнест переводится как "серьезный".
Это история о двух друзьях - Джоне Уординге и Алджерноне Монкрифе, оба влюблены в девушек, которым всегда хотелось выйти замуж за человека по имени Эрнест. Вот и приходится друзьям всю дорогу притворяться не Джоном и Алджерноном, а Эрнестами.
Кроме того, как во всякой приличной пьесе, здесь есть тайна, потерянный ребенок и хэппи-энд :)
Кстати, мне очень нравится постановка этой пьесы на сцене нашего Лермонтовского театра.
Полезен ли отзыв? Да (1) | Нет (1)
Разделы товара
Информация
Поступлений данного товара не ожидается.
Возможно, у нас найдется аналогичный или похожий товар здесь.