Дом с призраками. Английские готические рассказыВ данный момент этот товар отсутствует в продаже. Возможно, у нас найдется аналогичный или похожий товар здесь. В антологию, предлагаемую вниманию читателей, вошли рассказы и новеллы английских и американских писателей XIX-XX вв., посвященные встречам человека со сверхъестественными явлениями. Мистические и загадочные происшествия, поведанные в этих историях, приоткрывают дверь в потусторонние и инфернальные измерения бытия, ставят героев в опасные, рискованные, леденящие кровь ситуации - лицом к лицу с призраками и ожившими мертвецами. За покровом обыденной реальности авторы сборника (среди которых Э. Бульвер-Литтон, Э. Гаскелл, Ч. Диккенс, Дж. Ш. Ле Фаню, Дж. Элиот, У. Коллинз, Г. Джеймс, Х. Уолпол) обнаруживают жутковатый готический мир, опровергающий рациональные философские построения и самоуверенные претензии на всезнание, присущие человеку Нового времени. |
Азбука, Россия, все товары
Э. Дж. Бульвер-Литтон, все товары
Эдвард Джордж Булвер-Литтон родился в Лондоне в семье генерала У. Булвера (вторую часть фамилии "получил" от матери, Элизабет Литтон). Окончил Кембридж, путешествовал по Франции. В 1827 году женился и опубликовал свой первый роман, не имевший успеха у публики, - в отличие от "Пелэма", опубликованного годом позже. "Пелэм" стал началом длительной и весьма успешной карьеры Булвера-романиста. В 1831 году Булвер-Литтон был избран в английский парламент - как представитель партии либералов;... |
Джордж Элиот (настоящее имя — Мэри Энн Эванс) родилась 22 ноября 1819 года в имении Арбери (графство Уорикшир), в семье управляющего. В 1841 году семья Эвансом переехала в Фоулсхилл. В 1846 году состоялся ее литературный дебют — она анонимно опубликовала перевод «Жизни Иисуса» Д.Ф.Штрауса. В 1849 году, после смерти отца, она стала помощником редактора в «Вестминстер ривью»; с 1851 года жила в Лондоне. После ряда переводов философских работ она обратилась к художественной прозе, выпустив в... |
Монтегю Родс Джеймс родился в деревне Гуденстоун, графство Кент, в семье священника. Окончил Итонский колледж, затем поступил в Кембридж; по окончанию университета работал в археологическом музее, защитил диссертацию, в 1889 г. стал деканом кембриджского Кингз-колледжа, а в1913 г. - вице-канцлером университета. Писать начал под влиянием рассказов Шеридана Ле Фаню (сборник произведений которого впоследствии выпустил отдельным изданием). Рассказы Джеймса печатались во множестве литературных... |
Эдвард Ф.Бенсон, средний из трех братьев-писателей, вырос в семье архиепископа Кентерберийского. Обучаясь в Кембридже, увлекался классической филологией и археологией, в 1892-1895 гг. учился и работал в Британской школе археологии в Афинах, затем участвовал в раскопках в Египте. Первая книга Э.Бенсона, роман о нравах общества "Додо", имела шумный успех, в немалой степени благодаря тому, что в персонажах легко обнаруживалось сходство с некоторыми реальными лицами. В 1890-х и начале 1900-х гг.... |
Элджернон Генри Блэквуд родился в городке Шутерз-Хилл (графство Кент). В ранней юности отправился на поиски приключений в Америку - был фермером в Канаде, управлял отелем, добывал золото на Аляске, работал репортером в нью-йоркской газете. В 1899 году вернулся в Англию. Семь летспустя он опубликовал свой первый сборник повестей и рассказов "Пустой дом". За этим сборником последовало множество других, среди которых "Молчун Джон" (1908) и "Истории о необычном и сверхъестественном" (1949). В... |
Хью Уолпол писатель, критик и драматург. Родился в Окленде (Новая Зеландия). Окончил Королевскую школу в Кентербери и Эммануэл Колледж в Кембридже. Во время Первой мировой войны работал в Красном Кресте в России. В 1937 году возведен в рыцарское звание. Дебютировал в литературе романом "Fortitude" (1913). Автор многих социальных, исторических и остросюжетных произведений, мистических триллеров, биографических книг, пьес. |
Александр Анатольевич Чамеев доктор филологических наук, доцент РГПУ им. А.И.Герцена. |
Шик С., , все товары
Я не читала ВСЕХ авторов, вошедших в эту антологию, но могу рассказать о "Повороте винта" Генри Джеймса. Представьте, что вы приготовились читать добротный британский хоррор. Не такой, как у Лавкрафта, где что ни страница, так героя "обуревает леденящий кровь ужас, потому что его взору представилась невыносимо кошмарная картина, где кровь..." ну и т.д. Представьте, что автор предлагает вам дом, где собралось некое общество, которому начинают читать рукопись некой леди, причем владелец рукописи предупреждает, что ничего ужаснее и страшнее этого рассказа он в жизни не читал - в общем, ужос-ужос-ужос. И поначалу хорошая такая завязочка: молодая гувернантка принимает предложение прекрасного джентльмена. Не руки и сердца. Джентльмен предлагает ей взять на себя заботы по воспитанию двух его племянников - Флоры и Майлса. Они сироты, и для своего дяди - обуза, поэтому живут в уединенном домике где-то в провинции, с десятком слуг и экономкой. Гувернантке предложено стать в доме полноправной хозяйкой, с одним условием: не писать джентльмену и вообще его не беспокоить, ни по каким вопросам. Она соглашается, конечно. Дети оказываются просто ангелами, идеально красивыми, идеально воспитанными, умными, ласковыми, послушными и привязчивыми. Правда, из школы, где учится Майлс, пришло письмо с уведомлением: дирекция мальчика исключила. Гувернантка смотрит на ребенка и не может поверить, что такого ангела можно исключить из школы. Само собой, у гувернантки "смутные предчувствия" и прочая фигня, подходящая для хоррора. И через каждые 5 страниц - фразы типа: - Тогда я еще не знала, что... но скоро узнаю... - Это было началом тех поистине ужасных событий, которые нам пришлось пережить, и вот сейчас я вам о них поведаю... - Именно в этот момент я поняла, что с этой минуты и начались все те ужасы, которые нам пришлось пережить - сейчас расскажу, какие именно... И? Ничего не происходит. Дети ведут себя идеально, гувернантка их обожает, экономка - наивная овца и дружит с гувернанткой. Правда, появляется парочка привидений. Далее гувернантка регулярно "вдруг понимает", что привидения пришли по душу детей, с намерением "их погубить" - причем ясно, что речь идет не о физическом уничтожении. Тем более что привидения появляются редко и никому не причиняют вреда. Выясняется так же, что привидения - это покойный лакей джентльмена и покойная экс-гувернантка детишек, у гувернантки и лакея случился роман (мезальянс! потому что он - НЕ ДЖЕНТЛЬМЕН, а она - ЛЕДИ, но оба - ПОДЛЫЕ), причем роман зашел совсем-совсем далеко, и это ужос-ужос-ужос. И дети знали. Ужос-ужос-ужос. Флора проводила много времени С НЕЙ, а Майлс - С НИМ. Они их РАЗВРАЩАЛИ. Что автор имел в виду, так и осталось неясным. Не педофилию же, прости господи? Тем более, что я как-то не верю даже в _намеки_ на ОДНОПОЛУЮ педофилию в английском рассказе 19-го века. Еще гувернантка понимает ВДРУГ, что на самом деле детишки не такие уж паиньки, хотя доказательств у нее нет, "чует, а обосновать не может" (с) короче. Ну и дальше начинается ПОЛНЫЙ бред с намеками и иносказаниями, а конец вообще, с моей точки зрения, возмутительный, поскольку ничего абсолютно не понятно. Дурная рецензия, да? Но уж каково произведение... Кстати, из статьи в Википедии я узнала, что в "Повороте винта" Джеймс "возрождает жанр мистического рассказа о привидениях, однако придаёт ему жуткую психологическую достоверность путём изощрённого, многословного и досконального пересказа ощущений «ненадёжного рассказчика». Подобно театральному зрителю, читатель повести воспринимает её художественный мир исключительно с точки зрения главной героини. Повествование тщательно фильтруется и получает оттенок предельного субъективизма на грани «потока сознания»." О как. И по нему даже поставлена опера. О как.