Корзина
пуста

Над пропастью во ржи

Джером Дэвид Сэлинджер

В данный момент этот товар отсутствует в продаже.
Возможно, у нас найдется аналогичный или похожий товар здесь.

Писатель-классик, писатель-загадка, на пике своей карьеры объявивший об уходе из литературы и поселившийся вдали от мирских соблазнов в глухой американской провинции. Единственный роман Сэлинджера, "Над пропастью во ржи" стал переломной вехой в истории мировой литературы. И название романа, и имя его главного героя Холдена Колфилда сделались кодовыми для многих поколений молодых бунтарей - от битников и хиппи до современных радикальных молодежных движений.
Роман представлен в блестящем переводе Риты Райт-Ковалевой, ставшем классикой переводческого искусства.

Детальная информация
Издательство
Издательство
Язык
русский
Переплет
твердый переплет
Дата выхода
2012
Иллюстрированное издание
нет
Количество страниц
336
Тираж
5000
Формат издания
70x90/32
Код товара
77443
Издательство
Издательство

Эксмо, Россия, все товары

Издательство «Эксмо» — крупнейшее издательство в России, специализирующееся на выпуске разнообразной литературы. Оно было основано в 1991 году и с тех пор занимает лидирующие позиции на книжном рынке. «Эксмо» имеет обширную коллекцию книг, включающую художественную литературу, научно-популярные издания, учебники, детские книги, бизнес-литературу и многое другое. Благодаря такому разнообразию, издательство способно удовлетворить интересы широкой аудитории и обеспечить своих клиентов...
Авторы

Джером Дэвид Сэлинджер, все товары

Джером Дэвид Сэлинджер (Jerome David Salinger) — американский писатель. Наиболее известен как автор романа «Над пропастью во ржи». Родился в Нью-Йорке. Окончил военное училище в городе Вэлли-Фордж, штат Пенсильвания. Здесь он сочинил свои первые рассказы. Слушал лекции в Нью-Йоркском университете, посещал лекции в Урсинус-колледже (Пенсильвания), затем поступил Колумбийский университет, где слушал курс лекций о коротком рассказе. Однако ни одно из высших учебных заведений он так и не...
Переводчики

Рита Райт-Ковалева, , все товары

Рита Яковлевна Райт-Ковалёва (настоящее имя Раиса Яковлевна Черномордик) — русская советская писательница и переводчица. В её переводе в СССР впервые появились русские версии многих произведений Г. Бёлля, Ф. Кафки, Дж. Сэлинджера, У. Фолкнера, К. Воннегута, Э. По. Переводила на немецкий язык Владимира Маяковского (в том числе «Мистерию-буфф»). Автор художественной биографии «Роберт Бёрнс» (1959), воспоминаний о Маяковском, Хлебникове, Ахматовой и Пастернаке. Родилась в деревне...
Отзывы «Над пропастью во ржи»
Т
22 сентября 2012

Мое предостережение - во-первых читать только перевод Райт-Ковалевой, да, да это уже писатель Райт-Ковалева с ее милейшим, даже тактильным пиететом к Селинджеровскому (существует еще перевод Ловец на хлебном поле, и да Назаров умница, и светлая голова, но в его желании передать так, как там совсем нет флера). И второе, если уже прочитали в переводе Ковалевой, не читайте в оригинале, а так обязательна к прочтению.

6 человек посчитали полезным
5
1 отзыв
1
0
0
0
0
Отзывы могут оставлять только покупатели товара. Чтобы оставить отзыв, перейдите на страницу купленных товаров.
Информация
Поступлений данного товара не ожидается.
Возможно, у нас найдется аналогичный или похожий товар здесь.