Правило четырех

Колдуэлл Йен

В данный момент этот товар отсутствует в продаже.
Возможно, у нас найдется аналогичный или похожий товар здесь.

Серия: Thriller-Mystery

Таинственный манускрипт эпохи Возрождения, написанный на семи языках, с акростихами и анаграммами, криптограммами и литературными головоломками, - ключ к тайне исчезнувших древнеримских сокровищ?!
Ученые бились над расшифровкой этого манускрипта целых 500 лет, однако только сейчас четырем студентам Принстона удалось ближе других подойти к разгадке...
Но смогут ли они довести дело до конца?
Открытия, которые они совершают, шокируют даже их самих.
Погрузившись в мир прошлого, где было место и изысканным литературным упражнениям, и странным плотским играм, и невообразимой жестокости, они вдруг понимают, что этот мир затягивает их все глубже.
Когда же университетский кампус потрясает серия необъяснимых убийств, им становится ясно: тайна манускрипта таит в себе СМЕРТЕЛЬНУЮ ОПАСНОСТЬ...

Детальная информация
Издательство
Издательство
ISBN
978-5-17-047629-9, 978-5-9713-6713-0, 978-5-88283-468-4
Переплет
мягкая обложка
Количество страниц
400
Язык
Русский
Дата выхода
2008
Тираж
4000 экземпляров
Иллюстрированная
нет
Формат книги
84x108/32
Высота издания
200 мм
Ширина издания
125 мм
Толщина издания
20 мм
Код товара
80623
Издательство
Издательство

АСТ, Россия, все товары

Издательство «АСТ» — это ведущий издательский дом в России, который занимается выпуском разнообразной литературы высокого качества. С момента своего основания в 1990 году. «АСТ» стремится предоставлять читателям разнообразные и интересные книги на любой вкус. Каталог издательства включает в себя книги различных жанров: художественная литература, научно-популярные издания, детские книги, детективы, фантастику, любовные романы и многое другое. Издательство «АСТ» сотрудничает с...
Авторы
Переводчики

Сергей Николаевич Самуйлов, , все товары

Сергей Николаевич Самуйлов – российский переводчик, участник «Школы перевода В. Баканова». Родился в городе Кандалакша Мурманской области. Окончил Смоленский Педагогический институт. Около 20 лет проработал в школе. Переводом занялся в середине девяностых. Сотрудничал со смоленским издательством «Русич» и московским «Панорама». Больше всего любит переводить детективы и триллеры. Примерно за десять лет перевел около сотни книг, изрядную часть которых составляют «дамские» романы....
Разделы товара
Информация
Поступлений данного товара не ожидается.
Возможно, у нас найдется аналогичный или похожий товар здесь.