Евгения Давыдовна Калашникова
Подписаться на новинки персоныКниги Евгения Давыдовна Калашникова

Родилась в Киеве. Литературную деятельность начала в 1934 году. В 1936 г. в ее переводе вышел роман У.Фрэнка «Смерть и рождение Дэвида Маркенда» .
Перевод романа Э. Хемингуэя «Прощай, оружие!» (1936) выдвинул Е.Д. Калашникову в ряды лучших переводчиков прозы английского языка. За этим последовали переводы: Хемингуэй «Иметь и не иметь» (1938), «Пятая колонна» (1939), У.Теккерей «История Генри Эсмонда» (1946), Б.Шоу «Пигмалион» (1946), «Ученик дьявола» (1953), «Человек и сверхчеловек» (1956), Ч.Диккенс «Крошка Доррит» (1960), Фицджеральд «Великий Гэтсби» (1965). Е.Д. Калашникова переводила также произведения С.Льюиса, Т.Драйзера, Дж.Стейнбека, Дж.Олдриджа и др.
С 1947 г. Е.Д. Калашникова была ответственным секретарем, а с 1963 г. — председателем творческого объединения художественного перевода Московского отделения СП СССР.