| Медвежонок по имени Паддингтон. Книга 1 Майкл Бонд
В данный момент этот товар отсутствует в продаже. Возможно, у нас найдется аналогичный или похожий товар здесь. Серия: Приключения медвежонка Паддингтона Был канун Рождества 1956 года. Не очень известный писатель по имени Майкл Бонд в большом лондонском магазине наткнулся на никому не нужного игрушечного медвежонка. Бонд купил мишку и назвал Паддингтоном - в честь близлежащего вокзала. А потом появилось несколько рассказов о приключениях забавного медведя, прибывшего из Дремучего Перу прямиком на Паддингтонский вокзал. Так возник новый литературный символ Англии - книги о нём переведены на сорок языков, ему стоит памятник на том самом вокзале, а туристы бойко раскупают игрушечных медвежат в синих пальтишках. Приключения Паддингтона продолжаются уже более пятидесяти лет - такой уж это медведь! Где он, там никогда не бывает скучно.
Для младшего школьного возраста.
Конкурс фотографий «Мой любимый мишка»
У вашего ребенка есть любимый мишка? А у вас в детстве был? Поделитесь трогательной историей, расскажите и покажите! Разместите фото игрушечного медведя, своих детей с мишкой или фотографию из своего детства и напишите короткую историю. Подробности |
Детальная информация
Издательство
Азбука, Россия, все товары
Ведущий литературный бренд, который предлагает разнообразную и увлекательную литературу для читателей всех возрастов. «Азбука» выпускает литературные произведения различных жанров и тематик — от детской литературы до классических произведений, от приключенческих романов до научно-популярных трудов.
В издательстве уделяют особое внимание тщательной редакции и качественной печати каждой книги. Высококачественная бумага, четкая печать и прочный переплет делают книги «Азбуки» удовольствием... |
Авторы
Переводчики
Александра Викторовна Глебовская, , все товары
Александра Викторовна Глебовская — переводчик прозы и поэзии, редактор.
В 1989 году окончила филологический факультет Санкт-Петербургского государственного университета. Член Союза писателей Санкт-Петербурга. Много и плодотворно переводит с английского, немецкого и с языка идиш.
В 2003 году Александра Глебовская была удостоена «Литературной премии имени Александра Беляева» за перевод книги Умберто Эко «Шесть прогулок в литературных лесах». |
Художники
Отзывы «Медвежонок по имени Паддингтон. Книга 1»
Ю
куплен на flip
Книга классная, дочка (9 лет) сразу взялась читать. Иллюстрации черно-белые, шрифт крупный. Младший (4 года) тоже с удовольствием слушает)
Разделы товара
%text%