Грузинский язык. Тематический словарь. 10000 слов. С транскрипцией грузинских слов. С русским и грузинским указателями. Компактное издание

А. О. Качурина

В данный момент этот товар отсутствует в продаже.
Возможно, у нас найдется аналогичный или похожий товар здесь.

Серия: Словарь

В словаре содержится 5000 русских слов и 5000 грузинских слов, сгруппированных по 100 различным темам, включающим около 400 разделов: автомобиль, армия, архитектура, аэропорт, банк, больница, время, географические названия, город, деньги и т. д.

В словаре дается фонетическая транскрипция всех грузинских слов. В конце словаря приведены два указателя русских и грузинских слов, содержащих номера тем, в которых они встречаются.

Алфавитные указатели всех грузинских и русских заглавных слов позволяют при необходимости использовать данный словарь как обычный (двуязычный) словарь.

Является прекрасным приложением к любому самоучителю, учебнику, курсу иностранного языка.

Детальная информация
Издательство
Переплет
мягкая обложка, 288 страниц
Формат книги
70x100/32
Размер (В x Ш x Т)
150 x 100 x 12
Бумага
офсет
ISBN
978-5-8033-1631-2
Язык
Русский
Код товара
322567
Отзывы покупателей
Тимур27 марта 2015 г.
Как любое тематическое, я бы сказал узкопрофильное издание, источник информации данный словарь, конечно, ценная штука. А дальше начинаются минусы. Словарь представлен не в алфавитном порядке, а по разделам. А потом, думай, куда относится допустим "балкон" - к мебели, или архитектуре. Второе - шрифт грузинского языка. Он отличается скажем так от академического грузинского. Если в русском глаза привыкли допустим к Times New Roman или Arial, а какие-то витиеватые шрифты воспринимаются немного, немного сложнее. Так и в этом словаре грузинский шрифт немного своеобразен. Привыкаешь, но долго. И третье, ну это уже лично от меня: в словаре много, действительно много лишнего для первичного знакомства с языком, формирования словарного запаса. Для углубленного знания, проверки правописания наоборот очень мало материала. Для первичного словарного запаса можно вполне обойтись без: трирема, мичман, турникет, полоса пропускания, темпа, кинетическая скульптура etc. etc. Для этого же первичного словарного запаса наоборот очень нужны склонения глаголов в грузинском языке, которых наоборот нет.
Полезен ли отзыв? Да (1) | Нет (0)
Разделы товара
Информация
Поступлений данного товара не ожидается.
Возможно, у нас найдется аналогичный или похожий товар здесь.