Грузинский язык. Тематический словарь. 10000 слов. С транскрипцией грузинских слов. С русским и грузинским указателями. Компактное издание

Александра Олеговна Качурина

В данный момент этот товар отсутствует в продаже.
Возможно, у нас найдется аналогичный или похожий товар здесь.

Серия: Словарь

В словаре содержится 5000 русских слов и 5000 грузинских слов, сгруппированных по 100 различным темам, включающим около 400 разделов: автомобиль, армия, архитектура, аэропорт, банк, больница, время, географические названия, город, деньги и т. д.

В словаре дается фонетическая транскрипция всех грузинских слов. В конце словаря приведены два указателя русских и грузинских слов, содержащих номера тем, в которых они встречаются.

Алфавитные указатели всех грузинских и русских заглавных слов позволяют при необходимости использовать данный словарь как обычный (двуязычный) словарь.

Является прекрасным приложением к любому самоучителю, учебнику, курсу иностранного языка.

Детальная информация
Издательство
ISBN
978-5-8033-1631-2, 978-5-8033-0897-3
Переплет
мягкая обложка
Количество страниц
288
Бумага
офсетная
Язык
Русский
Дата выхода
2013
Иллюстрированная
нет
Формат книги
70x100/32
Высота издания
150 мм
Ширина издания
100 мм
Толщина издания
12 мм
Код товара
322567
Издательство

Живой язык, Россия, все товары

Издательство "Живой язык" работает на рынке уже более десяти лет. Выпускает литературу на 26 языках стран мира. Литература предназначена специалистам, занимающимся внешнеэкономической деятельностью в самых разных сферах и в частности тем, кто самостоятельно изучает языки; преподавателям, студентам, школьникам. У нас хороший коллектив и интересная работа.
Авторы
Отзывы
Т
27 марта 2015
куплен на flip

Как любое тематическое, я бы сказал узкопрофильное издание, источник информации данный словарь, конечно, ценная штука. А дальше начинаются минусы. Словарь представлен не в алфавитном порядке, а по разделам. А потом, думай, куда относится допустим "балкон" - к мебели, или архитектуре. Второе - шрифт грузинского языка. Он отличается скажем так от академического грузинского. Если в русском глаза привыкли допустим к Times New Roman или Arial, а какие-то витиеватые шрифты воспринимаются немного, немного сложнее. Так и в этом словаре грузинский шрифт немного своеобразен. Привыкаешь, но долго. И третье, ну это уже лично от меня: в словаре много, действительно много лишнего для первичного знакомства с языком, формирования словарного запаса. Для углубленного знания, проверки правописания наоборот очень мало материала. Для первичного словарного запаса можно вполне обойтись без: трирема, мичман, турникет, полоса пропускания, темпа, кинетическая скульптура etc. etc. Для этого же первичного словарного запаса наоборот очень нужны склонения глаголов в грузинском языке, которых наоборот нет.

1 человек посчитал полезным
4
1 отзыв
0
1
0
0
0
Отзывы могут оставлять только покупатели товара. Чтобы оставить отзыв, перейдите на страницу купленных товаров.
Разделы товара
Информация
Поступлений данного товара не ожидается.
Возможно, у нас найдется аналогичный или похожий товар здесь.