Переводы Н. М. Карамзина в «Вестнике Европы». Контент, философия, поэтика+520
💳 Оплатить за товар можно при получении 🇰🇿 Есть бесплатная доставка по Казахстану 🎁 Копите бонусы с каждой покупки Монография является итогом многолетних исследований переводческого наследия Н. М. Карамзина; в продолжение книги: «Переводы Н. М. Карамзина как культурный универсум» вышла в 2020 г. (СПб.: Алетейя). Системное изучение переводов «Вестника Европы» заставляет пересмотреть сложившееся в трудах многих авторитетных ученых ошибочное представление о журнале как исключительно политическом и ориентированном на Европу. Свою задачу издателя Карамзин видел в диалектическом поиске истины по многим вопросам политической и общественной жизни посредством изложения намеренно противоположных мнений. В качестве источников он привлекал около двух десятков периодических изданий разных стран и направлений, при этом никакой подмены переводного текста собственными суждениями Карамзин не допускал. |
Алетейя, Россия, все товары












































































































































%text%