| Английский с Рафаэлем Сабатини. Одиссея капитана Блада. Начало приключений. Вор и пират. Комплект из 2 книг+155 (бонусов)
| | Цена: | 6 875 ₸ | | Цена со скидкой: | 5 156 ₸ | | Вы экономите: | 1 719 ₸ (25%) |
Серия: Метод обучающего чтения Ильи Франка «Английский с Рафаэлем Сабатини. Одиссея капитана Блада. Начало приключений»
«Одиссея капитана Блада», без сомнения, входит в число лучших приключенческих романов, написанных за всю историю мировой литературы. Повествование о благородном смельчаке, волею судьбы оказавшемся во главе команды пиратов, уже много лет покоряет читателей увлекательным сюжетом и безупречностью в описании исторических реалий. В книгу вошли первые двенадцать глав романа, в которых доктор Питер Блад успевает проделать головокружительный путь от уютной комнаты в особняке на юге Англии до капитанского мостика на захваченном испанском корабле, держащем путь «в царство свободы» на острове Тортуга. Произведение адаптировано по методу Ильи Франка: снабжено дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».
«Английский с Рафаэлем Сабатини. Одиссея капитана Блада. Вор и пират»
Вторая часть «Одиссеи» повествует о блестящих победах, превративших капитана Блада в одного из самых уважаемых командиров «берегового братства». Однако радость этих побед не может пересилить горечь осознания огромной и непреодолимой пропасти, отделяющей нашего героя от любви всей его жизни... Очередные семь глав романа — с тринадцатой по девятнадцатую — адаптированы в настоящем издании по методу Ильи Франка: снабжены дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Запоминание слов и выражений при этом происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать». |
%text%