Комедии-20% +101
💳 Оплатить за товар можно при получении 🇰🇿 Есть бесплатная доставка по Казахстану от 1 дня 🎁 Копите бонусы с каждой покупки Серия: Школьная библиотека «Мольера изучают в нашей школе, о нем пишут книги и статьи, имена его персонажей стали нарицательными: о лицемере мы говорим — Тартюф, о любителе женщин — Дон Жуан, о скупом — Гарпагон, во многом благодаря мольеровской комедии «Мизантроп» в русский язык вошло греческое слово «мизантроп» для обозначения человека, сторонящегося людей. В общем, для русского человека не знать Мольера так же странно и стыдно, как не читать «Горе от ума», «Евгения Онегина» или «Войну и мир». В данный сборник вошли комедии «Тартюф, или Обманщик», «Скупой», «Мещанин во дворянстве». |
Детская литература, Россия, все товары
Михаил Александрович Донской, , все товары
| Михаил Александрович Донской — советский переводчик с немецкого, испанского, франузского и английского, яркий представитель «ленинградской» школы поэтического перевода. Перевел поэтические комедии французского драматурга XVII века Жана-Франсуа Реньяра, эпическую поэму аргентинского классика X. Эрнандеса «Мартин Фьерро», старинную испанскую поэму Хуана Руиса «Книга Благой Любви». |













































































































































%text%