Принцесса на горошинеВ данный момент этот товар отсутствует в продаже. Возможно, у нас найдется аналогичный или похожий товар здесь. Хотя "Принцесса на горошине" - едва ли не самая короткая сказка Андерсена, и её текст может уместиться на одной книжной странице, замечательные иллюстрации Майи Дузиковой помогают развернуть этот сюжет перед ребёнком в целую историю с множеством интересных и забавных деталей, которые надолго притягивают внимание, вовлекают ребёнка в чтение и обсуждение сказки, помогают взрослому импровизировать, каждый раз обогащая сюжет новыми подробностями. Сказка затрагивает очень важную и непростую тему: как отличить настоящее от подделки, подлинное благородство души от притворства? Если воспринимать горошину как метафору, мы увидим в этой простой истории глубокий смысл: истинное благородство даётся не по рождению, а по делам (в данном случае - по умению обращать внимание на мелочи и "тонкие" ощущения). Настаивая на том, что именно чувствительность (которая есть не что иное, как метафора для обозначения способности испытывать чувства, сострадания, отзывчивости, разборчивости, щепетильности, внимания к мелочам и деталям) является признаком благородства, Андерсен бросает вызов традиционным представлениям о знатном происхождении. |
Добрая книга, Россия, все товары
Ганс Христиан Андерсен, все товары
Анна Васильевна Ганзен, , все товары
Анна Васильевна Ганзен, вместе с мужем, Петром Ганзеном, перевела всего Андерсена, собрание сочинений Ибсена и ряд романов современных скандинавских писателей. Самостоятельно перевела стихами трагедию Эленшлегера "Ярл Гакон", "Принцессу Турандот" Шиллера, "Генриха V" Шекспира (издано под редакцией С.А. Венгерова), "Тысячу и одну ночь" Голгера Драхмана, драматическую поэму: "Гергард Грим" Тора Гедберга и другие. Издала также книжку для детей младшего возраста с рассказами и стихотворениями:... |
%text%