Локация
Алматы
Уточните адрес
Корзина
пуста

История кавалера де Грие и Манон Леско

Антуан Франсуа Прево

В данный момент этот товар отсутствует в продаже.
Возможно, у нас найдется аналогичный или похожий товар здесь.

Серия: Проверено временем

Сопроводительная статья и примечания Евгения ГунстаРоман аббата Прево (1697-1763) «Манон Леско» (1831) неизменно попадает в списки литературных шедевров, в какой бы стране они ни составлялись. Множество книг и статей посвящено тому, почему этот короткий роман о любви так трогает сердца. Вот одна из первых рецензий: «Книга написана с таким мастерством, что даже порядочные люди сочувствуют мошеннику и публичной девке». Но сочувствие возникло далеко не у всех: сразу же после первой публикации роман был запрещен и двадцать лет ходил в самиздате. Автор был вынужден изъять некоторые сцены и написать «предуведомление», в котором он назвал роман «нравственным трактатом, изложенным в виде занимательного рассказа». Анатоль Франс иронично назвал эту уловку «шалью, наброшенной на плечи мадемуазель Манон». И шали этой явно маловато, чтобы прикрыть тот смерч страстей, счастья, страданий, горя, любви, отчаяния и надежды, который бушует на страницах «Манон». Еще один отзыв современника: «Просмотрите же „Манон Леско“, а потом бросьте ее в огонь; но один раз ее прочесть следует». Последуйте лишь второй части этого совета. Бросать эту книгу в огонь бесполезно — не сгорит. Евгений Анатольевич Гунст (1901-1993) — российский переводчик и литературовед, специалист по французской литературе. С 1931 года работал в ведущих издательствах СССР — «Художественная литература», «Наука», «Искусство», «Academia». «Самой сильной его любовью был аббат Прево. Гунст собирал его книги и литературу о нем; «Манон Леско» была у него в десятках изданий. Он был буквально влюблен в героиню этого замечательного романа, так что жена даже шутливо ревновала его к Манон. Перевести эту книгу было давней мечтой Гунста, но когда представилась такая возможность, он от этого отказался, так как считал необходимым издать перевод своего учителя, старшего брата Ф. А. Петровского, Михаила Александровича (1887-1940), невинно осужденного и погибшего в сталинских лагерях. Гунст лишь подготовил переиздание этого перевода, снабдив его обстоятельным комментарием и вдохновенной статьей"(Литературные памятники. 1948-1998 : аннотированный каталог).

Детальная информация
Издательство
Бумага
офсетная
Язык
русский
Переплет
мягкая обложка
Дата выхода
2017
Иллюстрированное издание
нет
ISBN
978-5-00112-031-5
Количество страниц
240
Формат издания
70x108/32
Высота издания
165 мм
Ширина издания
125 мм
Толщина издания
12 мм
Код товара
931497
Издательство

Время, Россия, все товары

Издательство «Время» выпускает литературу по самым разнообразным тематикам и направлениям.
Авторы

Антуан Франсуа Прево, все товары

Аббат Прево (настоящее имя - Антуан Франсуа Прево д'Экзиль). В 1713 году окончил иезуитский коллеж, позднее стал аббатом. В 1716 году вступил в армию, в 1720 году стал монахом-бенедиктинцем, жил в разных монастырях, проповедовал, но в 1728 году сбежал из аббатства Сен-Жермен-де-Пре в Париже, намереваясь закончить свой роман "Записки и приключения знатного человека" (1728-1731). Последний том этого произведения и составила повесть "Манон Леско". Чуть позже он был вынужден бежать за границу, и...
Переводчики
Разделы товара
Информация
Данного товара сейчас нет в наличии
Возможно, у нас найдется аналогичный или похожий товар здесь.