Отзывы deleted клиента
Страницы: 1 2 3 | Показано 41-80 всего 93 |

Автор - Джозеф Редьярд Киплинг (1865-1936гг.), английский писатель, поэт, журналист, путешественник.
Рецензия написана после чтения и частичного прослушивания аудиокниги.
Читал и слушал книгу после того отдельные персонажи книги были упомянуты в обращении к Федеральному Собранию России.
Рассказы впервые опубликованы в журналах в 1893-1894гг.
Жанр: сказка.
Книга содержит серию рассказов о мальчиках Маугли, Котуко, Тумаи, брахмане Пурун Дасс, морском котике, мангусте Рикки-Тикки-Тави, крокодиле из Меггер Гаута и других животных.
По всей видимости Маугли означает "лягушонок", он предположительно принадлежал к касте шудры (выше касты неприкасаемых).
Малоправдоподобные или неточные факты, встречающиеся в рассказах:
· мальчик Маугли выросший в волчьей стае впоследствии выучил человеческий язык (это практически невозможно, множество историй о детях, выращенных дикими животными, это подтверждают);
· слон Хатхи жил более 100 лет (в дикой природе слоны живут обычно до 80 лет);
· удав Каа говорит, что у него нет ног (у них есть рудименты задних конечностей);
· в рассказе "Белый котик" морской котик проплывал в сутки 300 миль (для этого нужно плыть круглые сутки со скоростью более 23 км/ч);
· в рассказе "Квикверн" сразу две собаки излечились от бешенства (бешенство неизлечимо, это 100% гарантия смерти животного);
Два рассказа "Белый котик" и "Квикверн" прямого отношения к джунглям не имеют.
Рассказ "Маленький Тумаи", на мой взгляд, бессмысленный.
Рецензия написана после чтения и частичного прослушивания аудиокниги.
Читал и слушал книгу после того отдельные персонажи книги были упомянуты в обращении к Федеральному Собранию России.
Рассказы впервые опубликованы в журналах в 1893-1894гг.
Жанр: сказка.
Книга содержит серию рассказов о мальчиках Маугли, Котуко, Тумаи, брахмане Пурун Дасс, морском котике, мангусте Рикки-Тикки-Тави, крокодиле из Меггер Гаута и других животных.
По всей видимости Маугли означает "лягушонок", он предположительно принадлежал к касте шудры (выше касты неприкасаемых).
Малоправдоподобные или неточные факты, встречающиеся в рассказах:
· мальчик Маугли выросший в волчьей стае впоследствии выучил человеческий язык (это практически невозможно, множество историй о детях, выращенных дикими животными, это подтверждают);
· слон Хатхи жил более 100 лет (в дикой природе слоны живут обычно до 80 лет);
· удав Каа говорит, что у него нет ног (у них есть рудименты задних конечностей);
· в рассказе "Белый котик" морской котик проплывал в сутки 300 миль (для этого нужно плыть круглые сутки со скоростью более 23 км/ч);
· в рассказе "Квикверн" сразу две собаки излечились от бешенства (бешенство неизлечимо, это 100% гарантия смерти животного);
Два рассказа "Белый котик" и "Квикверн" прямого отношения к джунглям не имеют.
Рассказ "Маленький Тумаи", на мой взгляд, бессмысленный.
Полезен ли отзыв? Да (1)

Автор - Михаил Александрович Шолохов, урожденный Кузнецов (1905-84гг.). Небольшой рассказ о человеке несгибаемой воли. Рассказ написан и впервые опубликован в 1956г. Главный герой пережил лишения войны и ужасы плена, потерю всех членов семьи. Не сломался, нашел в себе силы жить, служить родине, работать и воспитывать малолетнего беспризорника, которому заменил отца. Как же не хватает нам таких авторов. Чтение для вдохновления и воспитания, в т.ч. подрастающего поколения.
Полезен ли отзыв? Да (4)

Основной сюжет повести: карточная игра "Фараон", в ней главный герой Германн (не то имя, не то фамилия) решил ставить на тройку, семёрку и туза все что у него было. Книга о человеческом пороке - алчности. Похожая тема есть у Достоевского в его романе "Игрок". Да и тема преступления и наказания может быть тоже навеяна пушкинской "Пиковой дамой". Повесть написана в 1833г. Краткий шедевр литературы от великого русского поэта, причем в прозе. "Уж полночь близится, а Германа все нет" - популярная присказка из одноимённой оперы П.И.Чайковского (либретто М.И.Чайковского, младшего и не менее одаренного брата великого композитора) - это про нашего главного героя. "Что наша жизнь? Игра!" кстати тоже из произведения братьев Ильичей. Почему пиковая дама? И так же все понятно...
Полезен ли отзыв? Да (1)

Автор - американский писатель Рэй Брэдбери (1920-2012гг.). Книга написана и впервые опубликована в 1953г. Жанр - фантастика, антиутопия. Сюжет книги - описывается общество в котором книги запрещены. Мастерство автора - без особых затей, писал дешёвку (автор сам признается в этом) на основе имеющегося материала, в бешеной спешке, примерно за 9 дней, на арендованной печатной машинке с получасовой тарификацией. Пища для ума и воображения - никакой, это вам не Толстой или Достоевский. Что вдохновило автора на написание этой книги - сжигание книг в фашистской Германии, да и наверное сам топил камин книгами с термометром в руках. Почему вручили премию автору - наверное ничего лучше не нашлось, бывает же такое, выбрали лучшее из худшего. Секрет успеха книги видимо заключается в замысловатом названии - оказывается это температура возгорания бумаги, и то не факт. Книга не стоит потраченного на неё времени, да и на роман не тянет, так, повесть...
Полезен ли отзыв? Да (11)

Автор - Солженицын Александр Исаакиевич (1918-2008г.), великий предатель, историк-дилетант и низкий человек с говорящей фамилией, зацикленный на репрессиях. В 1945-53гг.автор отбывал наказание в местах лишения свободы по уголовной статье (вину признал, и сам заявлял что получил срок не за просто так). Книга написана в течение периода 1958-68гг. Жанр: пасквиль (книга не имеет никакого отношения к исторической науке). Слог - черт ногу сломит, не каждый найдёт в себе силы прочитать весь текст без исключений, не говоря уже о том, чтобы прочитать его с проработкой. Рассчитана на тех, кто верит в любую гадость про прошлое своей страны. За такие труды надо гражданства лишать и из страны высылать с лишением всех званий и регалий. А ему в современной России памятники ставят, в академики РАН зачислили и в списки книг обязательных к прочтению школьниками включили (позднее правда исключили), празднуют 100-летие со дня рождения автора. Такие книги лучше вовсе не читать, чтобы не испачкаться дурным мыслями. Свободное время всегда ограничено, потратьте свое на что-нибудь более ценное, чем купание в исторических неточностях, заблуждениях, целенаправленной лжи и антисоветской пропаганде. Тем кто собирается все же читать сей труд хочу напомнить, что чтение книг для образования не ограничивается задачей поверить или не поверить автору, задача шире - перепроверить факты, изучить и сопоставить с другими источниками, сформировать собственное мнение, критически оценить. Тогда от чтения даже такой книги будет польза. Малообразованный же человек способен поверить в любую чушь.
Полезен ли отзыв? Да (28)

Автор - Норбеков Мирзакарим Санакулович (родился в 1957г., живите долгие годы, Маке). Еще ни один из прочитавших книгу не улучшил свое зрение значимо с помощью упражнений. О международной ассоциации независимых экспертов, которая упоминается в рецензии к книге, ничего не смог найти в сети, полагаю ее единственным акционером является сам автор. Книга не имеет никакого отношения ни к психологии, ни к медицине и написана дельцом, чтобы заработать денег. Избавиться на 100% от миопии средней и высокой степени можно только хирургическим способом. Тем не менее делать гимнастику для глаз полезно, т.к. укрепление мышц глаза тормозит прогрессирование истинной миопии.
Полезен ли отзыв? Да (7)

Автор - Ицхак Адизес (родился в 1937г., дай, бог, здоровья и долгих лет жизни автору). Книга написана в 2004г., на русский язык переведена в 2007г. Ключевые идеи книги: руководителя, который бы превосходно справлялся со всеми четырьмя функциями (производство продукта, администрирование, предпринимательство, интеграция), быть не может, но с ними идеально справляется взаимодополняющая команда. Принципиальное отличие теории Адизеса от идей других школ заключается в том, что в первом случае менеджер не может исполнять все четыре функции превосходно (часть функций он исполняет УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНО), во втором случае менеджер должен исполнять все функции ПРЕВОСХОДНО. Под ПРЕВОСХОДНЫМ исполнением функции автор, судя по описанию, подразумевает ОТВРАТИТЕЛЬНОЕ исполнение. Но в любом случае отличить превосходное от удовлетворительного, способен только сам Адизес. У некоторых одарённых людей, как Солженицын, в голове бывают духовные реле-узнаватели, которые срабатывают бессознательно в нужный момент. Наверное и у Адизеса так. Посмотрел на человека, сработало реле - значит перед вами герой-одиночка, бюрократ, поджигатель, горячий сторонник или "мертвый пень". Для классификации функций управления автором взяты типы характеров из работы П.Друкера «Менеджмент: задачи, обязанности, практика» (русскоязычное издание ИД «Вильямс», 2008г., стр.927): человек мысли (администратор), человек действия (производитель), человек толпы (интегратор) и человек-лидер (предприниматель). В том же месте П.Друкер указывает, что эти четыре типа темперамента практически никогда не присущи одному человеку. Автором идеи о взаимодополняющей команде Адизес также не является. Она предположительно взята из работы С.Кови (1989г.) «7 навыков высокоэффективных людей», конкретно навыки общей победы - думайте в духе выиграл/выиграл (навык #4), сначала стремитесь понять, а потом быть понятым (навык #5), достигайте синергии (навык #6) . В книге 2 типа менеджеров с одним кодом: генератор идей и предприниматель, разница между ними в наличии у второго творческого подхода и умения рисковать, которые не учитываются кодом. В связи с наличием факторов которые не могут быть объяснены теорией, ее следует считать неполной. Отдельные примеры, которые автор приводит для пояснения своих тезисов: железная дорога, сломанный стул, поход на озеро, пальцы рук, ручка и бумага, игра в теннис, женские туфли, семейная пара, верблюды и медведи на северном полюсе, архитектор и здание, курс корабля, шум двигателя, вождение автомобиля. С помощью этих банальных примеров без труда можно вывести любые нужные тезисы, в т.ч. прямо противоположные тезисам Адизеса. Определённо можно утверждать, что теория автора еще и противоречива, т.к.с ее помощью можно приходить к взаимоисключающим выводам. В главе 3 (стр.77) автор даёт советы макроэкономического характера для Японии на основе своей неполной и противоречивой теории о стилях управления организацией. Экономика Японии есть сложная система, состоящая из множества взаимодействующих подсистем (в т.ч.множества отдельных организаций), вследствие чего она приобретает новые свойства, которые отсутствуют на подсистемном уровне и не могут быть сведены к свойствам подсистемного уровня. Это как чинить электронные часы с помощью американской демократии. Другие неточности и явные ошибки: · в главе 3 (стр.72) содержится ложное утверждение что масса людей покончила жизнь самоубийством, когда Сталин был осуждён как преступник. При советской власти Сталин не был осуждён как преступник (XX съезд КПСС судом не является), о массовых самоубийствах тоже ничего не известно; · в главе 8 (стр.146) содержится ошибочное описание влияния наклона оси вращения Земли на климат; · в главе 12 (стр.206) упоминается сомнительная возможность переделки здорового пальца в большой палец (в случае если кто-то лишится большого пальца); · в главе 12 (стр.215) упоминается ложное утверждение, что если оценить составляющие кода PAEI по 100-бальной шкале то получится комбинаций, больше чем людей на земле (получится 100 млн. комбинаций, а людей на земле приблизительно 7 800 млн. человек на октябрь 2020г.); · в главе 12 (стр.219) приводится заблуждение о том, что в коммунистическом обществе конфликты были запрещены законом. Структурирована книга в некоторых местах сумбурно: в главе 3 есть два раздела «Несбыточная мечта», в главах 5 и 9 есть разделы «Управленческий микс», глава 12 некорректно структурирована. Раздел «Кодируем должности: базовая модель» в главе 9 - вообще полный бред. Что можно утверждать смело - анекдотов автор знает много, этого у него не отнять. Книга активно используется для рекламы других книг, а их у автора аж 26 единиц, полагаю они написаны так же весело, как и эта. При всей нелепости теории Адизеса, общие выводы об эффективности взаимодополняюшей команды являются на мой взгляд верными.
Полезен ли отзыв? Да (12)

Это наиболее известное произведение Антуана де Сент-Экзюпери (1900-44г.). Написана в 1942г., впервые опубликована в 1943г. Жанр: сатира, философская сказка. Сюжет: военный летчик совершает вынужденную посадку в африканской пустыне и знакомится там с мальчиком (маленький принц), который готов умереть за любовь. Автор сам был летчиком и погиб при выполнении разведывательного полета летом 1944г. Официально книга посвящена другу автора Леону Верту, когда тот был маленьким. Но я полагаю, что книга предназначена взрослым мужчинам. Дети думаю с трудом смогут понять основную идею этой сказки, тем более что в книге фактически описывается детский суицид, хотя автор и испытывает надежду на то, что все закончилось благополучно. Книга учит мужчину как нужно любить, ради кого жить и умерать. С другой стороны странно, что для общения со взрослыми автор выбрал именно сказочный жанр. Может все дело в том, что автор писал сказку под заказ и у него было техническое задание с жанром произведения? Книга о смысле жизни, любви и дружбе, в ней содержатся некоторые соображения и узнаваемые высказывания: -надо судить не по словам, а по делам; -власть прежде всего должна быть разумной; -если ты сумеешь правильно судить себя, значит ты поистине мудр; -зорко лишь сердце, самого главного глазами не увидишь; -ты всегда в ответе за всех, кого приручил; -там хорошо, где нас нет. Произведение разделено на главы, которые не имеют названий, думаю это сделано для взрослых, которые очень любят цифры. В лице обитателей астероидов описываются человеческие пороки: жажда власти (король), честолюбие, глупость (географ), жадность (делец), пьянство, выполнение бессмысленных дел (фонарщик). Автор пишет, что мальчик задает, но не отвечает на вопросы. По-моему, мальчик успевает ответить на вопрос ранее, чем ему его задают. Два самых трогательных момента в книге, когда мальчик понимает, что его роза все же уникальна (хотя она и одна из тысяч ей подобных, но с ней его связывают узы) и сцена прощания летчика с мальчиком. В первом случае у мальчика явно происходит изменение представлений о смысле его жизни и том как устроен окружающий мир. Сказка сопровождается множеством узнаваемых авторских рисунков. Интересно также, что летчик в сказке обсуждает с мальчиком отдельные рисунки, которые приводятся в самой книге (баобабы и лис). Реальность и сказка таким образом переплетаются по замыслу автора.
Полезен ли отзыв? Да (3)

Автор Эрнст Теодор Вильгельм Гофман (1776-1822гг.) - немецкий писатель-романист, сказочник, композитор, художник, юрист. В честь Амадея Моцарта в 1805 году автор сменил имя «Вильгельм» на «Амадей».
Сказка написана и впервые опубликована в 1816г.на немецком языке.
По тексту часто встречается сакральная цифра 7.
Крестный Дроссельмейер по сюжету сказки рассказывает детям вторую сказку, которая переплетается с основной.
Часто встречаются сласти: сахар, марципан, цукаты, шоколад, пироги, лимонад, оршад и др.
Некоторые странности и примечательные моменты:
-в гл.3 Щелкунчик стоял под самой елкой, а отец Штальбаум взял его со стола (маловероятно, что тот стоял под елкой на столе);
-в гл.5 Щелкунчик произносит «Коня, коня! Полцарства за коня!» (предположительно фраза из трагедии «Король Ричард III» Вильяма Шекспира);
-гл.7 называется «Сказка о твердом орехе», но про орех в ней не упоминается вовсе;
-в гл.8 часовщик разобрал принцессу Пирлипат на части, как если бы она была механической куклой;
-в гл.9 слово «Кракатук» на орехе было вырезано китайскими письменами, интересно как слово удалось прочитать, если добрая половина населения Европы в те времена была неграмотной;
-из гл.9 мы узнаем, что звездочет и часовщик страдали от никотиновой зависимости;
-в заключении Мари вышла замуж за молодого Дроссельмейера (ей предположительно было всего 8 лет).
Сказка написана и впервые опубликована в 1816г.на немецком языке.
По тексту часто встречается сакральная цифра 7.
Крестный Дроссельмейер по сюжету сказки рассказывает детям вторую сказку, которая переплетается с основной.
Часто встречаются сласти: сахар, марципан, цукаты, шоколад, пироги, лимонад, оршад и др.
Некоторые странности и примечательные моменты:
-в гл.3 Щелкунчик стоял под самой елкой, а отец Штальбаум взял его со стола (маловероятно, что тот стоял под елкой на столе);
-в гл.5 Щелкунчик произносит «Коня, коня! Полцарства за коня!» (предположительно фраза из трагедии «Король Ричард III» Вильяма Шекспира);
-гл.7 называется «Сказка о твердом орехе», но про орех в ней не упоминается вовсе;
-в гл.8 часовщик разобрал принцессу Пирлипат на части, как если бы она была механической куклой;
-в гл.9 слово «Кракатук» на орехе было вырезано китайскими письменами, интересно как слово удалось прочитать, если добрая половина населения Европы в те времена была неграмотной;
-из гл.9 мы узнаем, что звездочет и часовщик страдали от никотиновой зависимости;
-в заключении Мари вышла замуж за молодого Дроссельмейера (ей предположительно было всего 8 лет).
Полезен ли отзыв? Да (4)

Автор - Уильям Шекспир (приблизительно 1564-1616гг.), английский поэт и драматург.
Жанр: трагедия.
Пьеса написана по мотивам новеллы Джамбаттиста Джиральди Чинтио приблизительно в 1604г., впервые издана в 1622г.
По тексту встречаются такие слова как куртизанка, развратница, потаскуха, паскуда, шлюха, лахудра (разные переводчики могли по разному перевести эти слова на русский язык).
Не исключено, что Отелло имел серьезные проблемы со здоровьем, т.к. он впал в обморок на нервной почве.
Деятельность Яго содержит признаки нескольких уголовных преступлений: клевета, мошенничество, подстрекательство к краже, подстрекательство к убийству, нанесение тяжких телесных повреждений, покушение на убийство, убийство, доведение до самоубийства.
По ходу пьесы один персонаж умирает своей смертью, второй – задушен руками, третий – заколот мечом, четвертый - покончил жизнь самоубийством. Странно, что жертва удушения приходит в себя, произносит некоторые слова и только потом умирает.
Жанр: трагедия.
Пьеса написана по мотивам новеллы Джамбаттиста Джиральди Чинтио приблизительно в 1604г., впервые издана в 1622г.
По тексту встречаются такие слова как куртизанка, развратница, потаскуха, паскуда, шлюха, лахудра (разные переводчики могли по разному перевести эти слова на русский язык).
Не исключено, что Отелло имел серьезные проблемы со здоровьем, т.к. он впал в обморок на нервной почве.
Деятельность Яго содержит признаки нескольких уголовных преступлений: клевета, мошенничество, подстрекательство к краже, подстрекательство к убийству, нанесение тяжких телесных повреждений, покушение на убийство, убийство, доведение до самоубийства.
По ходу пьесы один персонаж умирает своей смертью, второй – задушен руками, третий – заколот мечом, четвертый - покончил жизнь самоубийством. Странно, что жертва удушения приходит в себя, произносит некоторые слова и только потом умирает.
Комментарии: 1Полезен ли отзыв? Да (1)

Стивен Кови (1932-2012г.), мормон, отец 9 детей (весьма значительное достижение в жизни, без преувеличения). Дословный перевод названия книги с английского - "7 привычек...", а не "7 навыков...". Книга написана в 1989г. (6-е издание на русском языке 2011г., хороший перевод с английского), посвящена вопросам успеха в жизни, повышению личной и межличностной эффективности. На идее бесконечного саморазвития построена индустрия тренингов личностного роста, когда после прохождения одного тренинга вам настойчиво предлагают пройти другой, за все нужно конечно платить (своего рода секта). У автора есть несколько других книг, так или иначе связанных с "7 навыками...". Автор ошибочно считает, что самосознание и воображение свойственны только человеку. Научным сообществом признается наличие зачатков самосознания и воображения у других видов животных. Доктор биологических наук С.Савельев считает, что теория о функциональном различии левого и правого полушарий мозга, которое неоднократно упоминается в книге, это полный бред т.к. она не подтверждается практикой нейротравмотологии. Автором приводится спорное утверждение об эффективности методов НЛП. Автор ценит вдумчивое чтение книг и сам явно читал много. В книге приводится почти 70 цитат и ссылок на других людей (писатели, ученые, просветители, мыслители, философы, журналисты, политики и др.). С учётом того, что все ссылки и цитаты вполне уместны, надо признать, что автор проделал огромную работу. Простой перечень 7 навыков является хорошим кратким изложением основных идей книги. В книге описывается много примеров из личной жизни автора. Считаю, что книга в целом будет полезна для любого читателя.
Полезен ли отзыв? Да (18)

Автор Петр Павлович Ершов (1815-1869г.), впрочем, у отдельных исследователей, есть предположение, что истинным автором сказки является Александр Сергеевич Пушкин (1799-1837г.). Написана и впервые опубликована в 1834г. Жанр: сказка о том, как Иван-дурак стал царем. Сказка подвергалась цензуре и запрету в дореволюционные времена. Основные действующие лица: • Иван-дурак – главный герой сказки, сделал стремительную карьеру (конюший-стременной-царь), дураком автор его называет только первую половину сказки, служил царю, раздобыл и доставил во дворец Жар-птицу, Царь-девицу и перстень для нее; • Конёк-Горбунок – ломовой и одновременно скаковой конь (верблюд или ослик), рост 3 вершка (13,2 см), на спине имел два горба, аршинные уши (71 см), близкий друг Ивана-дурака; • Царь – дурной, седой, беззубый старик в возрасте 70 лет, сварился заживо в молоке; • Месяц Месяцович – мать Царь-девицы (обратите внимание на мужское отчество, должно было быть "Луна Месяцовна") и солнца (логичнее было бы обратное, солнце больше и массивнее, оно сформировалось раньше чем луна); • Царь-девица – дочь Месяца Месяцовича и сестра солнца, не достигшая брачного совершеннолетия; • Рыба-кит – морской повелитель (млекопитающее, не рыба вовсе); • Данило, Гаврило – братья Ивана-дурака, конокрады; • Ерш – бойцовая рыба, нашедшая перстень в ящике весом в 100 пудов (1630 кг) на дне водоема (предположительно аллюзия на фамилию автора). Традиционно для русских сказок часто встречается магическая цифра 3. В сказке встречаются слова, которые малознакомы современному читателю: жом, бабка, трепак, опоясок, ендова, суседка, коурка, сусек, сыта, таловый, челядь, острог, правеж, седмица, щелок, ширинка, мешкотно, налой, плес. Упоминается малахай - среднеазиатская меховая шапка с большими ушами.
Полезен ли отзыв? Да (3)

Автор - Ильяс Есенберлин (1915-1983гг.).
Жанр: драма.
Трилогия включает наиболее известные произведения автора - «Заговоренный меч» (1971г.), «Отчаяние» (1973г.), «Хан Кене» (1969г.). Книги впервые публиковались на казахском языке. Как видно по датам первых публикаций книга «Хан Кене» была написана раньше двух других. Автор проявил себя не только как прозаик, но и как поэт.
Автор окончил в 1940г. Казахский горно-металлургический институт предположительно по специальности горный инженер, профессиональным историком не был, но очевидно, что длительное время изучал историю своей страны. Призван в ряды Красной Армии в октябре 1940г. В сентябре 1941г.тяжело ранен в ногу, после госпиталя по инвалидности вернулся домой. Награжден орденом Отечественной войны II степени, медалями «За боевые заслуги». В мае 1951г.автор был арестован и приговорён к 5 годам лишения свободы по вполне себе уголовной ст.109 УК РСФСР (злоупотребление властью или служебным положением совершавшееся систематически или из соображений корыстных, или иной личной заинтересованности, или хотя бы и не повлекли, но заведомо для должностного лица могли повлечь за собой тяжелые последствия), освобождён в апреле 1953г.предположительно по «ворошиловской» амнистии. Предисловие к изданию 2013г. написано первым президентом Казахстана. Послесловие к этому же изданию написано А.Алимжановым (подписал декларацию о развале СССР). В издании книги советского периода (1986г.) предисловие и послесловие были написаны А.Алимжановым и академиком А.Х.Маргуланом соответственно. В предисловии советского периода А.Алимжанов, кратко описывая биографию автора, скромно умолчал об эпизоде с уголовным преступлением и отбытием наказания и не скромно упомянул себя, как автора, опередившего историков.
Трилогия охватывает периоды: «Заговоренный меч» - с 1458г. (7 лет с рождения Мухаммед-Шейбани) по 1524г. (даты смерти Касым-хана), «Отчаяние» - с 1635 г. (дата образования Джунгарского ханства) до 1781г. (дата смерти Аблай-хана), «Хан Кене» - с 1810г. до 1846г. (когда Кенесары покинул территорию Среднего жуза).
Вопросы сексуальной жизнь чингизидов занимают не последнее место в творчестве автора, в книге встречается вполне литературное упоминание половых отношений мужчины и женщины, многоженства, внебрачных связей, супружеских измен, развращения малолетних, половых связей между лицами, находящимися в родстве, педофилов и насильников.
Книга будет интересна всем, кто увлекается историей Казахстана.
В книге встречаются опечатки, отдельные исторические неточности, ляпы, которые, тем не менее, не портят общего впечатления от произведения.
Жанр: драма.
Трилогия включает наиболее известные произведения автора - «Заговоренный меч» (1971г.), «Отчаяние» (1973г.), «Хан Кене» (1969г.). Книги впервые публиковались на казахском языке. Как видно по датам первых публикаций книга «Хан Кене» была написана раньше двух других. Автор проявил себя не только как прозаик, но и как поэт.
Автор окончил в 1940г. Казахский горно-металлургический институт предположительно по специальности горный инженер, профессиональным историком не был, но очевидно, что длительное время изучал историю своей страны. Призван в ряды Красной Армии в октябре 1940г. В сентябре 1941г.тяжело ранен в ногу, после госпиталя по инвалидности вернулся домой. Награжден орденом Отечественной войны II степени, медалями «За боевые заслуги». В мае 1951г.автор был арестован и приговорён к 5 годам лишения свободы по вполне себе уголовной ст.109 УК РСФСР (злоупотребление властью или служебным положением совершавшееся систематически или из соображений корыстных, или иной личной заинтересованности, или хотя бы и не повлекли, но заведомо для должностного лица могли повлечь за собой тяжелые последствия), освобождён в апреле 1953г.предположительно по «ворошиловской» амнистии. Предисловие к изданию 2013г. написано первым президентом Казахстана. Послесловие к этому же изданию написано А.Алимжановым (подписал декларацию о развале СССР). В издании книги советского периода (1986г.) предисловие и послесловие были написаны А.Алимжановым и академиком А.Х.Маргуланом соответственно. В предисловии советского периода А.Алимжанов, кратко описывая биографию автора, скромно умолчал об эпизоде с уголовным преступлением и отбытием наказания и не скромно упомянул себя, как автора, опередившего историков.
Трилогия охватывает периоды: «Заговоренный меч» - с 1458г. (7 лет с рождения Мухаммед-Шейбани) по 1524г. (даты смерти Касым-хана), «Отчаяние» - с 1635 г. (дата образования Джунгарского ханства) до 1781г. (дата смерти Аблай-хана), «Хан Кене» - с 1810г. до 1846г. (когда Кенесары покинул территорию Среднего жуза).
Вопросы сексуальной жизнь чингизидов занимают не последнее место в творчестве автора, в книге встречается вполне литературное упоминание половых отношений мужчины и женщины, многоженства, внебрачных связей, супружеских измен, развращения малолетних, половых связей между лицами, находящимися в родстве, педофилов и насильников.
Книга будет интересна всем, кто увлекается историей Казахстана.
В книге встречаются опечатки, отдельные исторические неточности, ляпы, которые, тем не менее, не портят общего впечатления от произведения.
Полезен ли отзыв? Да (43)

Небольшая сказка в стихах от Александра Сергеевича Пушкина (1799-1837гг). Написана в 1830г., впервые опубликована в 1840г. Основная цель сказки - высмеять жадность и глупость, классового характера сказка предположительно не носит. Поп, толоконный лоб (дурак), искал троих работников (конюха, повара и плотника) в одном лице, а работать фактически Балде пришлось за 7. Интересно, что поп имел семью (жену и двух детей), что допускается в христианстве, при условии вступления в брак до посвящения в диаконский и священнический сан. Платой за год службы должны были стать 3 щелчка. Не всякое море можно оббежать по берегу, т.к.моря как правило имеют выход в мировой океан (за исключением внутренних морей). Балда ел варёную полбу (пшеница), которую сам же очевидно и варил. Попенок звал Балду тятей (отцом). Чертенок отрицал долг по оброку, значит поп таки выдумал нелепое задание для Балды. Традиционно для русских сказок используется магическая цифра 3. Действия Балды подпадают под ст. 111 УК РФ как умышленное причинение тяжкого вреда здоровью, которая предусматривает наказание в виде лишения свободы от 8 до 15 лет в зависимости от отягчающих обстоятельств.
Полезен ли отзыв? Да (3)

Сказка о добре и зле, пользе социальных связей. Основные действующие лица: • Иван-царевич – любитель поплакать, по всей видимости употреблял табак (считается, что с табаком русские познакомились во второй половине 16 века во времена Ивана Грозного); • Марья Моревна – супруга Ивана-царевича, вела войны; • Баба-яга – известная конезаводчица; • Кощей Бессмертный – арестант, 10 лет не пил и не ел, выпил за раз почти 37 литров воды (3 ведра); • Марья, Ольга, Анна – царевны, 3 сестры Ивана-царевича; • Сокол, орел, ворон – мужья 3 сестер Ивана-царевича, подарили Ивану-царевичу вторую жизнь; • Заморская птица, пчелиная матка, львица - случайные знакомые, помогли Ивану-царевичу сделать важное приобретение, неоднократно спасали ему жизнь. Каждый раз прогулки в зеленом саду с сестрами приводили к погодным аномалиям. Хорошо хоть глобальное потепление с этим не связано. Каждый раз при сватовстве сестер у Ивана-царевича во дворце распадалась крыша, раздваивался потолок. Во время похода к Бабе-яге Иван-царевич встречает львицу со львенком (территория России входит в исторический ареал обитания львов). Примечательно, что сестра Марья-царевна и супруга Ивана-царевича Марья Моревна носили одно имя (видимо очень распространенное имя было). Часто встречается традиционная для сказок магическая цифра 3. Сказка затрагивает вопросы измерения времени.
Полезен ли отзыв? Да (2)

Автор повести - Васильев Борис Львович (1924-2013гг.). Повесть написана и впервые опубликована в 1969г. Повесть предположительно частично основана на реальных эпизодах с высадкой диверсантов. Место происходящих событий вымышлено, т.к. озер Вопь-озеро и Легонтово на картах нет. По общему описанию (севернее г.Ленинград, западнее Беломорско-Балтийского канала имени Сталина/ББК) события происходят на территории современной Карелии (бывшей КФССР). Надо отметить, что в это время эксплуатировался только северный склон ББК, южный склон в это время уже был взорван. Время описываемых событий: май 1942г. Сюжет – отряд, состоящий из 5 девушек-зенитчиц (Маргарита Осянина, Лиза Бричкина, Евгения Комелькова, Галя Четвертак, Соня Гурвич) и коменданта разъезда Федота Васкова, отправляется на перехват обнаруженной диверсионной группы, направляющейся в сторону Кировской железной дороги и ББК. Отряд был вооружен трехлинейными винтовками Мосина (калибр 7,62 мм), наганом, 2 гранатами, финским трофейным ножом и топором. Скажу сразу - топором никого не убивали, а вот финский нож использовался и не один раз. Книга о любви к Родине, подвиге и мужестве советского народа в годы ВОВ. По тексту встречается много слов, непонятных современному читателю-обывателю (щелок, сидор, слега, дрыгва, бочаг, чуни, дроля, дерюга, сиверко, взяток и др.). В книге описываются отдельные малоправдоподобные события: -бесшумное снятие часового ножом одной рукой, вторая рука тяжело ранена (одна рука нужна чтобы зажимать рот и оттягивать голову назад, вторая нужна чтобы наносить режущие удары ножом); -прицельная стрельба в ночное время и сотрясание гранатой (вторая рука же тяжело ранена) при штурме скита с диверсантами. Для советской детско-юношеской литературы слишком уж часто затрагивается тема отношений полов, упоминается пьянство среди военнослужащих. Другие интересные моменты: • диверсанты не произносят на протяжении повести ни слова, хотя автором они неоднократно поименованы как "фрицы" (было бы логичнее идентифицировать их как "чухонцев"); • упоминается добивание выстрелом в затылок раненых диверсантов другими членами диверсионной группы; • книга издательства «Азбука» 2016г., которую читал я, содержит фрагмент картины Рината Волигамси (анаграмма от «Исмагилов») «Сумерки. Большая медведица» на которой изображены бойцы во время перекура, огни папирос образуют ковш (интересная идея и сам художник не стандартный); • Соня Гурвич, сидя на наблюдательном посту за камнем, читает стихи Александра Блока; • Евгения Комелькова поёт песню Катюша перед тем как шагнуть в ледяную воду. Чтение для вдохновения школьников старших классов и взрослых.
Комментарии: 1Полезен ли отзыв? Да (6)

Автор - Николай Васильевич Гоголь (1809-52гг.). Жанр: сказка. Повесть написана в промежутке 1830-32гг., опубликована впервые в 1832г. в составе части второй книги «Вечера на хуторе близ Диканьки». Сюжет: описывается путешествие кузнеца Вакулы из села Диканька в Санкт-Петербург к императрице Екатерине II Великой. Цель поездки – узнать секрет изготовления царских кожаных башмаков. Секрет надо сказать так и не был раскрыт. Книга о деятельной любви, вере в бога, традициях празднования Рождества. Во дворце кузнец видится, кроме прочих, с генерал-фельдмаршалом Потёмкиным Григорием Александровичем. Кузнец был настолько силен, что был в состоянии нести 3-х взрослых мужиков и черта в придачу. Мать кузнеца Солоха водилась с чертом, Головой, дьяком Осипом Никифоровичем, Корнием Чубом, Касьяном Свербыгузом и другими. Солоха имела также привычку летать по ночам верхом на метле. Попав в неловкую ситуацию Голова произносит нелепые слова обращаясь к Чубу «чем ты смазываешь свои сапоги, смальцем или дегтем?». Черт был достаточно рассудительный и выстраивал логические цепочки: украсть месяц, оставить Чуба дома и тем позлить Вакулу. Делец еще тот, хотел подписать с кузнецом контракт, но Вакула его обвел вокруг пальца как опытный опер. Описываются традиции празднования Рождества, колядования. По мотивам сказки снято множество мультипликационных фильмов.
Полезен ли отзыв? Да (3)

Автор - Памела Линдон Трэверс, урожденная Хелен Линдон Гофф (1899-1996гг.), писательница, поэтесса. Автор страдала эпилепсией, как и ее отец.
Книга написана и впервые опубликована в 1934г.
Жанр: сказка.
Главные герои: няня Мэри Поппинс, дети Джейн, Майкл, малыши-близнецы Джон и Барбара.
Место основных событий: Лондон, хотя город прямо не упоминается, но это понятно по Сити и Собору Святого Павла.
В гл.5 указывается, что по оценке короля до Луны не меньше мили. На самом деле до нее почти 384 400 км или 238 900 миль.
В гл.6 герои переместились на Северный полюс (земля была покрыта толстым слоем снега) и встретили там эскимосов. Это неточность, Северный полюс находится в Северном Ледовитом океане, фактически это географическая точка, она необитаема, ближайший населенный пункт находится в более чем 800 км от нее. Текст этой главы неоднократно переписывался по цензурным соображениям. Кроме того, в некоторых русскоязычных изданиях этой главы вообще нет.
Книга написана и впервые опубликована в 1934г.
Жанр: сказка.
Главные герои: няня Мэри Поппинс, дети Джейн, Майкл, малыши-близнецы Джон и Барбара.
Место основных событий: Лондон, хотя город прямо не упоминается, но это понятно по Сити и Собору Святого Павла.
В гл.5 указывается, что по оценке короля до Луны не меньше мили. На самом деле до нее почти 384 400 км или 238 900 миль.
В гл.6 герои переместились на Северный полюс (земля была покрыта толстым слоем снега) и встретили там эскимосов. Это неточность, Северный полюс находится в Северном Ледовитом океане, фактически это географическая точка, она необитаема, ближайший населенный пункт находится в более чем 800 км от нее. Текст этой главы неоднократно переписывался по цензурным соображениям. Кроме того, в некоторых русскоязычных изданиях этой главы вообще нет.
Полезен ли отзыв? Да (1)

Автор - Николай Васильевич Гоголь (1809-52гг.). Жанр: мистика. Повесть написана в 1833г., первая публикация в 1835г. Сюжет: философ Хома Брут читает молитву над умершей ведьмой, которая крала, пила кровь, кусала, сводила с ума и убивала местных жителей, ездила на них верхом. В первую ночь умершая ищет философа, летает в гробе, но не может найти. Во вторую ночь умершая призывает на помощь нечистую силу, избавление приходит с первыми криками петуха. Философ поседел за эту ночь. В третью ночь полчища нечистой силы врываются в церковь, приводят Вия (демоническое существо), который произносит «Подымите мне веки: не вижу!». По ходу повести философ как минимум два раза выпивал кварту горелки (почти литр водки), это практически смертельная доза алкоголя. Наверное он от алкогольного отравления и умер. Ну не от страха же. Ведьмы и демоны могли привидиться в бреду. Тем более что никакого Вия малороссы и великороссы не знают. Полагаю, что книга главным образом о вреде алкоголя, вере в бога. В повести кратко описывается быт бурсаков, упоминаются кулачные бои типа «стенка на стенку», неоднократно поминается к ночи черт. По мотивам повести неоднократно снимались фильмы.
Полезен ли отзыв? Да (1)

Автор - Леонид Алексеевич Филатов (1946-2003г.). Искрометная сказка в стихах - шедевр просто какой-то. Впервые опубликована в 1987г. Основные действующие лица: -Федот - стрелец, состоящий на царской службе, определил свое местонахождение по карте без навигационных приборов; -царь - самодур-вдовец в возрасте более 100 лет, чтобы извести даёт Федоту поручения государственного значения (добыть карту-ковёр, оленя с золотыми рогами, "то чего не может быть"), пытается споить его водкой; -генерал - министр обороны, одноглазый любитель медалек, посредник между царём и Бабой Ягой; -голос - дух, которому 1000 лет, "то чего не может быть"; -Баба Яга - фольклорный персонаж, автор заданий для Федота, неоднократно пыталась угостить генерала всякими отравами; -Маруся - голубь-оборотень, превосходный повар, красавица; -Тит Кузьмич, Фрол Фомич - проворные молодцы, способные исполнить почти любое пожелание своей хозяйки (Маруся); -нянька - адекватная придворная тётка; -царевна - худая и до безобразия некрасивая незамужняя девушка; -английский посол - иностранец, ни слова не понимающий по-русски. В сказке упоминаются как ссыльные места - Соловки, Колыма, Воронеж, Магадан, Елец. Сказка описывает сценарий государственного переворота.
Полезен ли отзыв? Да (2)

Автор - Иосиф Виссарионович Сталин, урожденный Джугашвили (1878-1953гг.), революционер, советский политический, государственный, военный и партийный деятель.
Книга небольшого объема, написана и впервые опубликована в 1952г., адресована участникам экономической дискуссии и представляет собой сборник статей с замечаниями по проекту создания нового учебника политической экономии, включая ответы товарищам Ноткину, Ярошенко, Саниной и Венжеру. Написана простым и понятным языком.
Несколько раз встречается слово «притти», думал опечатка, но нет, это именно устаревшее написание слова «прийти».
Встречаются известные лозунги:
· коммунизм есть советская власть плюс электрификация всей страны (Ленин о коммунизме);
· от каждого по способностям, каждому по потребностям (лозунг, популяризированный Карлом Марксом в «Критике Готской программы»);
· от каждого по его способностям, каждому - по его труду (принцип социализма, провозглашенный Конституцией СССР 1936г.).
Упоминается что государство со временем отомрет. Имеется ли ввиду, что деление на государства в мире не будет (все будет одно государство?).
Вполне очевидно, что автор был достаточно хорошо подкован теоретически.
Книга небольшого объема, написана и впервые опубликована в 1952г., адресована участникам экономической дискуссии и представляет собой сборник статей с замечаниями по проекту создания нового учебника политической экономии, включая ответы товарищам Ноткину, Ярошенко, Саниной и Венжеру. Написана простым и понятным языком.
Несколько раз встречается слово «притти», думал опечатка, но нет, это именно устаревшее написание слова «прийти».
Встречаются известные лозунги:
· коммунизм есть советская власть плюс электрификация всей страны (Ленин о коммунизме);
· от каждого по способностям, каждому по потребностям (лозунг, популяризированный Карлом Марксом в «Критике Готской программы»);
· от каждого по его способностям, каждому - по его труду (принцип социализма, провозглашенный Конституцией СССР 1936г.).
Упоминается что государство со временем отомрет. Имеется ли ввиду, что деление на государства в мире не будет (все будет одно государство?).
Вполне очевидно, что автор был достаточно хорошо подкован теоретически.
Полезен ли отзыв? Да (1)

Автор Клинтон Ричард Докинз (1941г.р.) - английский этолог, эволюционный биолог, популяризатор науки.
Книга впервые написана и опубликована в 1986г.на английском языке.
Жанр - научно-популярная литература по эволюционной биологии.
Главная мысль книги – теория дарвинизма (эволюция путем накапливающего отбора), одна способна объяснить существование сложных адаптаций, не прибегая к идеям креационизма.
Часовщика для заглавия книги автор взял из работы У.Пейли «Естественная теология, или Доказательства существования Бога и Его атрибутов, собранные из наблюдений за природой» (дата публикации - 1802г.).
В гл.6 автор пытается объяснить, каким образом жизнь вообще зародилась однажды, ничего толкового из этого не вышло, зачем автором вообще предпринимал эту корявую попытку.
В книге полно ненужной информации - читаешь и удивляешься, как автор умудрился написать столь бестолковую книгу.
Автор посвятил книгу своим родителям.
Читал книгу по рекомендации А.Вассермана.
Книга впервые написана и опубликована в 1986г.на английском языке.
Жанр - научно-популярная литература по эволюционной биологии.
Главная мысль книги – теория дарвинизма (эволюция путем накапливающего отбора), одна способна объяснить существование сложных адаптаций, не прибегая к идеям креационизма.
Часовщика для заглавия книги автор взял из работы У.Пейли «Естественная теология, или Доказательства существования Бога и Его атрибутов, собранные из наблюдений за природой» (дата публикации - 1802г.).
В гл.6 автор пытается объяснить, каким образом жизнь вообще зародилась однажды, ничего толкового из этого не вышло, зачем автором вообще предпринимал эту корявую попытку.
В книге полно ненужной информации - читаешь и удивляешься, как автор умудрился написать столь бестолковую книгу.
Автор посвятил книгу своим родителям.
Читал книгу по рекомендации А.Вассермана.
Полезен ли отзыв? Да (4)

Автор - Василий Григорьевич Янчевецкий (1875-1954гг.), более известный под псевдоним Василий Григорьевич Ян, русский советский писатель, публицист, поэт и драматург, сценарист, педагог.
Книга написана в течение 1941-1951гг., впервые опубликована в 1951г.
Жанр - исторический роман (сам автор определял его как повесть).
Охватывает период 1240г. (начало подготовки к походу на вечерние страны) до 1242г. (возврат войска в ставку на Итиле).
К изданию советского периода 1985г. предисловие было написано советским российским историком, доктором исторических наук Игорем Борисовичем Грековым(1921-1993гг.).
Часть 9 книги больше напоминает сборник рефератов по истории, нежели на часть художественного произведения.
По тексту встречаются опечатки.
Некоторые странности и неточности:
-в гл.1.1 слово «машалла» использует автором как синоним «не дай бог». А смысл у этого слова другой. Его произносят в тех случаях, когда выражается удивление творениями всевышнего и дословно означает «Так пожелал Аллах»;
-в гл.1.3 автор явно перегнул с описанием того, как Дуда Праведный усыпил 2 рабов только лишь словами;
-в гл.1.5 юноша Абд ар-Рахман смог доказать халифу своё родство с предком, жившим за 500 лет до него, а это приблизительно 20 поколений (интересно, как это ему удалось);
-в гл.3.1 упоминается, что дворец Бату-хана был построен в дельте реки (не самое удачное место для строительства);
- в гл.6.6 упоминается железная повозка Субудай-багатура в которой жила маленькая собачка, которая по звуку шагов узнавала хозяина и его близких (весьма сомнительно, что собака способна узнавать людей по звуку шагов);
- в гл. 11.3 упоминается, что в полевой лагерь прилетел почтовый орел. Думаю, это ошибка автора - птичья почта работает на других принципах (например голубь доставляет почту только в знакомое ему место, где он обитает со своей голубкой, а не в то случайное место куда она временно доставлена).
Книга написана в течение 1941-1951гг., впервые опубликована в 1951г.
Жанр - исторический роман (сам автор определял его как повесть).
Охватывает период 1240г. (начало подготовки к походу на вечерние страны) до 1242г. (возврат войска в ставку на Итиле).
К изданию советского периода 1985г. предисловие было написано советским российским историком, доктором исторических наук Игорем Борисовичем Грековым(1921-1993гг.).
Часть 9 книги больше напоминает сборник рефератов по истории, нежели на часть художественного произведения.
По тексту встречаются опечатки.
Некоторые странности и неточности:
-в гл.1.1 слово «машалла» использует автором как синоним «не дай бог». А смысл у этого слова другой. Его произносят в тех случаях, когда выражается удивление творениями всевышнего и дословно означает «Так пожелал Аллах»;
-в гл.1.3 автор явно перегнул с описанием того, как Дуда Праведный усыпил 2 рабов только лишь словами;
-в гл.1.5 юноша Абд ар-Рахман смог доказать халифу своё родство с предком, жившим за 500 лет до него, а это приблизительно 20 поколений (интересно, как это ему удалось);
-в гл.3.1 упоминается, что дворец Бату-хана был построен в дельте реки (не самое удачное место для строительства);
- в гл.6.6 упоминается железная повозка Субудай-багатура в которой жила маленькая собачка, которая по звуку шагов узнавала хозяина и его близких (весьма сомнительно, что собака способна узнавать людей по звуку шагов);
- в гл. 11.3 упоминается, что в полевой лагерь прилетел почтовый орел. Думаю, это ошибка автора - птичья почта работает на других принципах (например голубь доставляет почту только в знакомое ему место, где он обитает со своей голубкой, а не в то случайное место куда она временно доставлена).
Полезен ли отзыв? Да (1)

Авторы - Роберт Каплан (1940г.-ныне живущий), Дэйвид Нортон (1941г.-ныне живущий). Книга впервые опубликована в 1996г. (2 издание на русском языке 2008г.).
В предисловии указывается, что работа своими истоками уходит в 1990г., когда научным подразделением KPMG велось исследование по теме «Показатели деятельности организации будущего». Полагаю, что интерес KPMG заключался в том, чтобы внести в стандарты финансовой отчетности требования о раскрытии соответствующей нефинансовой информации, и тем самым повысить доходность консалтингового и аудиторского направлений бизнеса.
В предисловии авторы указывают, что в течение года теория ССП была разработана, внедрена несколькими предприятиями в пилотном режиме после чего сделано заключение об эффективности системы для оценки деятельности предприятия. Это все за 1 год, видимо авторы весьма и весьма торопились.
В главе 2 (стр.41) авторы упоминают, что ССП это механизм реализации стратегии, а не ее формулирования, хотя в книге приводится достаточно сведений, которые можно использовать и при ее формулировании.
В главе 2 (стр.27-28) для подтверждения того, что одних финансовых показателей недостаточно для управления, приводится ссылка на корпорацию Xerox, которая практически разорилась к 1975г. Полагаю ни одна компания, внедрившая ССП, не получает никакой гарантии от разорения.
Совершенно не понятна логика таблицы 3.1 (стр.54) где приводятся показатели ССП для различных финансовых направлений и стадий бизнес-стратегии. По-моему - бред.
В главе 7 (стр.139-141) под видом 3 принципов построения ССП фактически описывается один и тот же принцип (причинно-следственная связь между факторами и финансовыми результатами).
В части 2 (барьер №2, стр.178) утверждается, что система поощрения, зависящая от краткосрочных финансовых показателей, свидетельствует об устаревшем подходе к ведению дел. Даже при внедрении ССП система поощрения будет опираться главным образом на краткосрочные финансовые показатели, которые являются частью долгосрочных финансовых показателей. Устаревание видимо заключается в том, что небольшую часть поощрения положено выплачивать в зависимости от нефинансовых показателей.
В части 2 (барьер №4, стр.179) в качестве барьера упоминается отсутствие стратегической обратной связи при наличии тактической (менеджеры анализируют исполнение текущих планов, но не анализируют исполнение стратегических). Т.к. все текущие планы являются частью стратегических, следует признать, что любая тактическая обратная связь является и стратегической одновременно.
В главе 6 (стр.135) авторы констатируют недостаточное развитие системы показателей для составляющей «обучение и развитие», что таки свидетельствует о недостаточной теоретической обоснованности ССП.
Внедрение ССП это длительный процесс, полноценное внедрение по оценкам авторов занимает 2-3 года. Да и без помощи внешних консультантов никак не обойтись (привет «большой четверке»).
Главными преимуществами ССП по сравнению с традиционными системами управления на основе финансовых показателей являются:
· использование нефинансовых плановых показателей, описывающих будущее компании (опережающие индикаторы);
· возможность обосновывать проекты, которые способствуют достижению стратегических целей (стратегические инициативы);
· возможность определять приоритетность при распределении ресурсов.
В книге нет четкого объяснения почему выбраны именно эти 4 составляющие ССП (финансовая, клиентская, внутренних бизнес-процессов, обучения и развития). Упоминается, что система может быть дополнена любыми другими составляющими, если они имеют жизненно важное значение для успеха компании (например, составляющая «охрана окружающей среды»).
По состоянию на декабрь 2020г. ССП упоминается как консультационный продукт на сайтах 3 компаний «большой четверки» (Deloitte, PricewaterhouseCoopers, KPMG), что свидетельствует о некотором интересе со стороны частного бизнеса к этому продукту.
По тексту книги часто встречаются места с явно неудачным переводом с английского языка.
В предисловии указывается, что работа своими истоками уходит в 1990г., когда научным подразделением KPMG велось исследование по теме «Показатели деятельности организации будущего». Полагаю, что интерес KPMG заключался в том, чтобы внести в стандарты финансовой отчетности требования о раскрытии соответствующей нефинансовой информации, и тем самым повысить доходность консалтингового и аудиторского направлений бизнеса.
В предисловии авторы указывают, что в течение года теория ССП была разработана, внедрена несколькими предприятиями в пилотном режиме после чего сделано заключение об эффективности системы для оценки деятельности предприятия. Это все за 1 год, видимо авторы весьма и весьма торопились.
В главе 2 (стр.41) авторы упоминают, что ССП это механизм реализации стратегии, а не ее формулирования, хотя в книге приводится достаточно сведений, которые можно использовать и при ее формулировании.
В главе 2 (стр.27-28) для подтверждения того, что одних финансовых показателей недостаточно для управления, приводится ссылка на корпорацию Xerox, которая практически разорилась к 1975г. Полагаю ни одна компания, внедрившая ССП, не получает никакой гарантии от разорения.
Совершенно не понятна логика таблицы 3.1 (стр.54) где приводятся показатели ССП для различных финансовых направлений и стадий бизнес-стратегии. По-моему - бред.
В главе 7 (стр.139-141) под видом 3 принципов построения ССП фактически описывается один и тот же принцип (причинно-следственная связь между факторами и финансовыми результатами).
В части 2 (барьер №2, стр.178) утверждается, что система поощрения, зависящая от краткосрочных финансовых показателей, свидетельствует об устаревшем подходе к ведению дел. Даже при внедрении ССП система поощрения будет опираться главным образом на краткосрочные финансовые показатели, которые являются частью долгосрочных финансовых показателей. Устаревание видимо заключается в том, что небольшую часть поощрения положено выплачивать в зависимости от нефинансовых показателей.
В части 2 (барьер №4, стр.179) в качестве барьера упоминается отсутствие стратегической обратной связи при наличии тактической (менеджеры анализируют исполнение текущих планов, но не анализируют исполнение стратегических). Т.к. все текущие планы являются частью стратегических, следует признать, что любая тактическая обратная связь является и стратегической одновременно.
В главе 6 (стр.135) авторы констатируют недостаточное развитие системы показателей для составляющей «обучение и развитие», что таки свидетельствует о недостаточной теоретической обоснованности ССП.
Внедрение ССП это длительный процесс, полноценное внедрение по оценкам авторов занимает 2-3 года. Да и без помощи внешних консультантов никак не обойтись (привет «большой четверке»).
Главными преимуществами ССП по сравнению с традиционными системами управления на основе финансовых показателей являются:
· использование нефинансовых плановых показателей, описывающих будущее компании (опережающие индикаторы);
· возможность обосновывать проекты, которые способствуют достижению стратегических целей (стратегические инициативы);
· возможность определять приоритетность при распределении ресурсов.
В книге нет четкого объяснения почему выбраны именно эти 4 составляющие ССП (финансовая, клиентская, внутренних бизнес-процессов, обучения и развития). Упоминается, что система может быть дополнена любыми другими составляющими, если они имеют жизненно важное значение для успеха компании (например, составляющая «охрана окружающей среды»).
По состоянию на декабрь 2020г. ССП упоминается как консультационный продукт на сайтах 3 компаний «большой четверки» (Deloitte, PricewaterhouseCoopers, KPMG), что свидетельствует о некотором интересе со стороны частного бизнеса к этому продукту.
По тексту книги часто встречаются места с явно неудачным переводом с английского языка.
Полезен ли отзыв? Да (6)

Автор - Перельман Яков Исидорович (1882-1942г.), русский и советский математик, физик, журналист и педагог.
Книга посвящена различным фокусам, загадкам и играм для организации досуга, основной целью которых является умственная гимнастика, тренировка сообразительности и находчивости, пробуждение интереса юных читателей среднего и старшего возраста к науке.
Значительную часть книги занимает рассказ «Чудо нашего века» в котором описывается методика запоминания длинных рядов слов и чисел, а также язык тайного общения между ведущим и фокусником, который демонстрирует публике способность «читать мысли» на расстоянии (отгадывать предметы, профессии людей из публики и т.д.).
Методика запоминания длинных рядов слов и чисел основана на том, что фокусник заведомо запоминает ряд чисел с понятной ему привязкой к определенным образам (например еж=1, яд=2 и т.д.) и затем формирует привязку слов, которые необходимо запомнить (например 1=снег, 2=ведро), к уже известными образами, добавляя какое-либо действие (еж бежит по снегу, в ведре яд). Примерно по таким же схемам запоминаются сыгравшие карты в карточных играх.
Язык тайного общения между ведущим и фокусником основан на использовании общераспространенных слов и их сочетаний для заблаговременного кодирования любых возможных предметов, профессий людей из публики и т.д. Рядовой обыватель не может и предположить, что произносимые ведущим фразы могут содержать тайный ключ.
Думаю, что отдельные фокусы, загадки и игры знакомы многим с детства: отгадчик поневоле, давайте отгадывать, «волшебный» бумажник, из тех – четыре, морской бой, составление слов, словесная цепь, девять нулей, книжный червь и т.д.
Книга посвящена различным фокусам, загадкам и играм для организации досуга, основной целью которых является умственная гимнастика, тренировка сообразительности и находчивости, пробуждение интереса юных читателей среднего и старшего возраста к науке.
Значительную часть книги занимает рассказ «Чудо нашего века» в котором описывается методика запоминания длинных рядов слов и чисел, а также язык тайного общения между ведущим и фокусником, который демонстрирует публике способность «читать мысли» на расстоянии (отгадывать предметы, профессии людей из публики и т.д.).
Методика запоминания длинных рядов слов и чисел основана на том, что фокусник заведомо запоминает ряд чисел с понятной ему привязкой к определенным образам (например еж=1, яд=2 и т.д.) и затем формирует привязку слов, которые необходимо запомнить (например 1=снег, 2=ведро), к уже известными образами, добавляя какое-либо действие (еж бежит по снегу, в ведре яд). Примерно по таким же схемам запоминаются сыгравшие карты в карточных играх.
Язык тайного общения между ведущим и фокусником основан на использовании общераспространенных слов и их сочетаний для заблаговременного кодирования любых возможных предметов, профессий людей из публики и т.д. Рядовой обыватель не может и предположить, что произносимые ведущим фразы могут содержать тайный ключ.
Думаю, что отдельные фокусы, загадки и игры знакомы многим с детства: отгадчик поневоле, давайте отгадывать, «волшебный» бумажник, из тех – четыре, морской бой, составление слов, словесная цепь, девять нулей, книжный червь и т.д.
Полезен ли отзыв? Да (1)

Автор - Дэвид Элиезер Дойч (1953г.р.), британский физик-теоретик, известный как пионер квантовых вычислений.
Жанр: научно-популярная литература по физике.
Книга начинается с «теории всего», главное место в которой занимает квантовая механика, именно через нее автор знакомит читателя с теорией о параллельных вселенных.
Описывается современный научный подход к отбору лучших научных теорий, одним из этапов которого является ее экспериментальная проверка. Изложенная теория о параллельных вселенных не может считаться научной, т.к. наличие или отсутствие параллельных вселенных непосредственно не может быть подтверждено экспериментально, и автор сам это понимает. Для этого автор вводит собственный «критерий реальности»: если нечто воздействует на реальные фотоны, значит это нечто и есть параллельная вселенная. Понятно, что речь идет о ловком притягивании антинаучной теории «за уши».
Весьма странно, что Вассерман А.А. рекомендовал эту книгу для формирования цельного восприятия мира.
Жанр: научно-популярная литература по физике.
Книга начинается с «теории всего», главное место в которой занимает квантовая механика, именно через нее автор знакомит читателя с теорией о параллельных вселенных.
Описывается современный научный подход к отбору лучших научных теорий, одним из этапов которого является ее экспериментальная проверка. Изложенная теория о параллельных вселенных не может считаться научной, т.к. наличие или отсутствие параллельных вселенных непосредственно не может быть подтверждено экспериментально, и автор сам это понимает. Для этого автор вводит собственный «критерий реальности»: если нечто воздействует на реальные фотоны, значит это нечто и есть параллельная вселенная. Понятно, что речь идет о ловком притягивании антинаучной теории «за уши».
Весьма странно, что Вассерман А.А. рекомендовал эту книгу для формирования цельного восприятия мира.
Полезен ли отзыв? Да (3)

Автор - Василий Григорьевич Янчевецкий (1875-1954гг.), более известный под псевдоним Василий Григорьевич Ян, русский советский писатель, публицист, поэт и драматург, сценарист, педагог.
Книга посвящена супруге автора Марии Ян, упоминается, что она принимала участие в работе над книгой, но не как соавтор.
Написана и впервые опубликована в 1942г.
Жанр - исторический роман (сам автор определял его как повесть).
Роман называется «Батый», хотя по тексту чаще встречается «Бату-хан».
Описывается монгольское нашествие на Русь, в т.ч. осада и сожжение городов Рязань (гл.5.11), Москва (гл.6.6), Коломна (гл.6.9), Владимир (6.12), Козельск (гл.8.18). Книга охватывает период с весны 1237г. (появление монгольского войска в Сыгнаке) до лета 1238г. (монгольское войско вернулось в кипчакскую степь).
Текст книги разбит на небольшие и приблизительно равные по объёму главы, каждая глава имеет свое название, и ко многим из них подобран эпиграф. Видно, что автор ознакомился со многими источниками.
Читается легко на одном дыхании, нужно отдать должное литературному мастерству автора.
Некоторые странности и неточности:
-в гл.1.11 Арапша длительное время вел фатиха по следам своего коня, уж не по запаху ли он шел;
-в гл.2.2 автор дает оценку численности монгольского войска =400 тыс.воинов, в гл.3.9 автор указывает другую численность войска =300 тыс.воинов;
-в гл. 4.5 по какой-то причине охотники называли одну собаку 3 разными именами, возможно они не охотники были вовсе;
-в гл.6.1 упоминается город Владимир-Суздальский, далее по тексту он упоминается как Владимир;
-в гл.6.4 князь Георгий (Юрий) Всеволодович упоминается как князь владимирский. Ранее в гл.3.7 и 6.2 он упоминался как князь суздальский. На момент описываемых событий тот был князем владимирским;
-в гл.6.7 слово "Машалла" в примечаниях автора переведено как "не дай бог", хотя слово используется как знак изумления, радости, хвалы и благодарности Богу и смиренного признания того, что всё происходит по воле Аллаха;
-в гл.6.9 Гонцы доставили весть Бату-хану о смерти хана Кюлькана со словами "У нас нет полководца! Войско не знает, что делать!". Далее по тексту приводятся слова Бату-хана, что по обычаю начальствовать будет старший темник Бурундай. Т.е.никакой проблемы с управлением войском не было;
-в гл.8.11 дозорные не были выставлены в боевом стане в ночное время, воевода вообще в военных делах ничего не смыслил;
-в книге есть главы с очень похожими названиями: гл.3.9 "Татары пошли", 5.3 "Татары идут!";
-несколько раз упоминается Синее море (я так и не понял, что это за море).
Книга посвящена супруге автора Марии Ян, упоминается, что она принимала участие в работе над книгой, но не как соавтор.
Написана и впервые опубликована в 1942г.
Жанр - исторический роман (сам автор определял его как повесть).
Роман называется «Батый», хотя по тексту чаще встречается «Бату-хан».
Описывается монгольское нашествие на Русь, в т.ч. осада и сожжение городов Рязань (гл.5.11), Москва (гл.6.6), Коломна (гл.6.9), Владимир (6.12), Козельск (гл.8.18). Книга охватывает период с весны 1237г. (появление монгольского войска в Сыгнаке) до лета 1238г. (монгольское войско вернулось в кипчакскую степь).
Текст книги разбит на небольшие и приблизительно равные по объёму главы, каждая глава имеет свое название, и ко многим из них подобран эпиграф. Видно, что автор ознакомился со многими источниками.
Читается легко на одном дыхании, нужно отдать должное литературному мастерству автора.
Некоторые странности и неточности:
-в гл.1.11 Арапша длительное время вел фатиха по следам своего коня, уж не по запаху ли он шел;
-в гл.2.2 автор дает оценку численности монгольского войска =400 тыс.воинов, в гл.3.9 автор указывает другую численность войска =300 тыс.воинов;
-в гл. 4.5 по какой-то причине охотники называли одну собаку 3 разными именами, возможно они не охотники были вовсе;
-в гл.6.1 упоминается город Владимир-Суздальский, далее по тексту он упоминается как Владимир;
-в гл.6.4 князь Георгий (Юрий) Всеволодович упоминается как князь владимирский. Ранее в гл.3.7 и 6.2 он упоминался как князь суздальский. На момент описываемых событий тот был князем владимирским;
-в гл.6.7 слово "Машалла" в примечаниях автора переведено как "не дай бог", хотя слово используется как знак изумления, радости, хвалы и благодарности Богу и смиренного признания того, что всё происходит по воле Аллаха;
-в гл.6.9 Гонцы доставили весть Бату-хану о смерти хана Кюлькана со словами "У нас нет полководца! Войско не знает, что делать!". Далее по тексту приводятся слова Бату-хана, что по обычаю начальствовать будет старший темник Бурундай. Т.е.никакой проблемы с управлением войском не было;
-в гл.8.11 дозорные не были выставлены в боевом стане в ночное время, воевода вообще в военных делах ничего не смыслил;
-в книге есть главы с очень похожими названиями: гл.3.9 "Татары пошли", 5.3 "Татары идут!";
-несколько раз упоминается Синее море (я так и не понял, что это за море).
Полезен ли отзыв? Да (2)

Автор Михаил Александрович Шолохов (1905-1984гг.) - русский советский писатель, журналист и киносценарист. Лауреат сталинской премии первой степени в области литературы и искусства за 1941г. (за роман «Тихий Дон»), лауреат Нобелевской премии по литературе за 1965г. (за художественную силу и цельность эпоса о донском казачестве в переломное для России время).
Роман написан в течение 1925-1940гг., впервые опубликован в течение 1928-1940гг.
Роман состоит их 4-х книг.
Первая книга охватывает несколько предвоенных лет и начальный период Первой мировой войны.
Встречается много русских слов, которые мне были ранее незнакомы. Видимо у автора был невероятно большой активный словарный запас.
Встречаются некоторые слова, явно тюркского происхождения: бурсак (жареный кусок теста), кобарга (грудная кость, ребро), сагайдак (футляр для лука).
Отдельные авторские «перегибы» в книге:
-в гл.1.5 казаки в дороге до места лагерного сбора чрезмерно складно поют песни и пляшут (больше похоже на выступление ансамбля песни и пляски);
-в гл.1.1 Пантелей дает указанием сыну Григорию не иметь дел с замужней Аксиньей, хотя позднее сам ее приглашает: то рыбу ловить (гл.1.4), то сено копнить и грести (гл.1.8);
- в гл.2.18 Наталья Коршунова, получив подтверждение от Григория, что тот ушел от нее окончательно, режет себе горло косой, а затем и напарывается грудью на острие косы (весьма нетипичный для женщин способ покончить жизнь самоубийством);
-в гл.3.22 упоминается, что полковник генерального штаба Головачев сделал несколько моментальных снимков атаки и после показал их офицерам, за что получил в морду и был убит казаками (предположительно в те времена не было возможности делать моментальные снимки).
Роман написан в течение 1925-1940гг., впервые опубликован в течение 1928-1940гг.
Роман состоит их 4-х книг.
Первая книга охватывает несколько предвоенных лет и начальный период Первой мировой войны.
Встречается много русских слов, которые мне были ранее незнакомы. Видимо у автора был невероятно большой активный словарный запас.
Встречаются некоторые слова, явно тюркского происхождения: бурсак (жареный кусок теста), кобарга (грудная кость, ребро), сагайдак (футляр для лука).
Отдельные авторские «перегибы» в книге:
-в гл.1.5 казаки в дороге до места лагерного сбора чрезмерно складно поют песни и пляшут (больше похоже на выступление ансамбля песни и пляски);
-в гл.1.1 Пантелей дает указанием сыну Григорию не иметь дел с замужней Аксиньей, хотя позднее сам ее приглашает: то рыбу ловить (гл.1.4), то сено копнить и грести (гл.1.8);
- в гл.2.18 Наталья Коршунова, получив подтверждение от Григория, что тот ушел от нее окончательно, режет себе горло косой, а затем и напарывается грудью на острие косы (весьма нетипичный для женщин способ покончить жизнь самоубийством);
-в гл.3.22 упоминается, что полковник генерального штаба Головачев сделал несколько моментальных снимков атаки и после показал их офицерам, за что получил в морду и был убит казаками (предположительно в те времена не было возможности делать моментальные снимки).
Полезен ли отзыв? Да (1)

Автор - Валентин Юрьевич Катасонов (1950г.р.) российский учёный-экономист, доктор экономических наук, публицист.
Жанр: литература по истории советской экономики.
Книга впервые опубликована в 2016г. и представляет собой сборник взаимосвязанных статей по истории советской экономики, которые, судя по дублированию отдельных тем (нетоварный характер средств производства, СССР как корпорация, реформа Косыгина-Либермана, привязка рубля к золоту), были написаны в разное время и для разных целей.
Важными особенностями сталинской экономики начиная с начала 30-х и до конца 50-х годов являлись государственная собственность на средства производства, государственная монополия на внешнюю торговлю, государственная монополия на банковскую деятельность, государственная валютная монополия, двухконтурная денежная система. Идея двухконтурной денежной системы заключалась в обеспечении широких возможностей кредитования предприятий (путем безналичной эмиссии денег) и в исключении инфляционных процессов (путем разделения наличного и безналичного денежных контуров).
Среди проблем сталинской экономики автор выделяет отсутствие проработанной теории строительства социализма.
Автор справедливо критикует ЦБ РФ называя его филиалом ФРС, т.к. он не кредитует предприятия, не кредитует Правительство РФ для финансирования дефицита федерального бюджета и формирует ЗВР преимущественно из иностранной валюты, фактически выдавая так беспроцентные кредиты иностранным государствам.
Автор определяет экономическое чудо СССР как нечто не поддающееся рациональному объяснению. Видимо речь идет о небывалых масштабах советской индустриализации, сжатых сроках ее проведения, тайне источников ее финансирования. Существует несколько гипотез по последнему вопросу, сам автор считает, что Сталин кроме прочего использовал средства, изъятые у «пламенных революционеров». Эта гипотеза не имеет документального подтверждения, хотя историк Андрей Фурсов и писатель Сергей Норка разделяют эту гипотезу.
В любом случае чудо совершил советский народ, надеюсь и в будущем он способен на такое же чудо.
Автор считает, что СССР развалился вследствие деградации человека (имеется в виду преобладание личных материальных целей над нематериальными общественными ценностями). Наверняка речь идёт не о тех гражданах, которые голосовали на всесоюзном референдуме за сохранение СССР (почти 80% от проголосовавших). Если кто-то и деградировал, то явно это только часть населения страны. Разбираться в причинах развала СССР думаю нет большого смысла, т.к.страна в идеологическом плане к моменту развала уже была далека от основных идей социализма.
Историк Евгений Спицын акцентирует внимание на конкретных персонажах, преступная деятельность которых непосредственно привела к неконституционному развалу страны: Борис Ельцин, Леонид Кравчук, Станислав Шушкевич, Михаил Горбачев и др.
Автор считает, что Православная церковь может воссоздать человека с его лучшими качествами. С момента октябрьской революции и по сей день Православная церковь не прекращала своего существования, и в меру своих возможностей способствовала воссозданию человека, которое тем не менее не обеспечило сохранность СССР.
Описывая процесс сращивания подпольного капитала с партийно-государственным аппаратом СССР (формирование т.н. «государственного капитализма»), автор упоминает громкие уголовные расследования: дело меховой мафии, рыбное дело, хлопковое дело, махинации с искусственным дефицитом запчастей к автомобилям, знакомит нас с цеховиками, барыгами, спекулянтами, фарцовщиками и валютчиками. Сам факт того, что нам известно о таких делах, говорит о том, что правоохранительная система была в состоянии выявлять преступления, расследовать их и наказывать виновных.
Автор пишет, что РФ нащупывает пути выхода из экономических тупиков, в которые ее загнали либеральные реформаторы. Похоже, что нащупывание по прошествии 5 лет после публикации книги все еще продолжается, хотя заведомо известно, что альтернатива капитализму только одна - социализм.
Возврат к социализму без существенных экономических и социальных потрясений, по всей видимости, невозможен, а применение любых методов сталинской экономики предполагает именно переход к социализму. Чтобы оценить перспективы реставрации социализма в нашей стране неплохо бы подробнее ознакомиться с теорией социализма. Наверняка в этом и заключалась идея автора - вызвать интерес читателя к социализму.
Книга будет полезна широкому кругу читателей, т.к. охватывает множество аспектов советского периода: государственное устройство, экономика, денежно-кредитная система, коммунизм, социализм, индустриализация, организованная преступность, причины развала СССР и др.
Жанр: литература по истории советской экономики.
Книга впервые опубликована в 2016г. и представляет собой сборник взаимосвязанных статей по истории советской экономики, которые, судя по дублированию отдельных тем (нетоварный характер средств производства, СССР как корпорация, реформа Косыгина-Либермана, привязка рубля к золоту), были написаны в разное время и для разных целей.
Важными особенностями сталинской экономики начиная с начала 30-х и до конца 50-х годов являлись государственная собственность на средства производства, государственная монополия на внешнюю торговлю, государственная монополия на банковскую деятельность, государственная валютная монополия, двухконтурная денежная система. Идея двухконтурной денежной системы заключалась в обеспечении широких возможностей кредитования предприятий (путем безналичной эмиссии денег) и в исключении инфляционных процессов (путем разделения наличного и безналичного денежных контуров).
Среди проблем сталинской экономики автор выделяет отсутствие проработанной теории строительства социализма.
Автор справедливо критикует ЦБ РФ называя его филиалом ФРС, т.к. он не кредитует предприятия, не кредитует Правительство РФ для финансирования дефицита федерального бюджета и формирует ЗВР преимущественно из иностранной валюты, фактически выдавая так беспроцентные кредиты иностранным государствам.
Автор определяет экономическое чудо СССР как нечто не поддающееся рациональному объяснению. Видимо речь идет о небывалых масштабах советской индустриализации, сжатых сроках ее проведения, тайне источников ее финансирования. Существует несколько гипотез по последнему вопросу, сам автор считает, что Сталин кроме прочего использовал средства, изъятые у «пламенных революционеров». Эта гипотеза не имеет документального подтверждения, хотя историк Андрей Фурсов и писатель Сергей Норка разделяют эту гипотезу.
В любом случае чудо совершил советский народ, надеюсь и в будущем он способен на такое же чудо.
Автор считает, что СССР развалился вследствие деградации человека (имеется в виду преобладание личных материальных целей над нематериальными общественными ценностями). Наверняка речь идёт не о тех гражданах, которые голосовали на всесоюзном референдуме за сохранение СССР (почти 80% от проголосовавших). Если кто-то и деградировал, то явно это только часть населения страны. Разбираться в причинах развала СССР думаю нет большого смысла, т.к.страна в идеологическом плане к моменту развала уже была далека от основных идей социализма.
Историк Евгений Спицын акцентирует внимание на конкретных персонажах, преступная деятельность которых непосредственно привела к неконституционному развалу страны: Борис Ельцин, Леонид Кравчук, Станислав Шушкевич, Михаил Горбачев и др.
Автор считает, что Православная церковь может воссоздать человека с его лучшими качествами. С момента октябрьской революции и по сей день Православная церковь не прекращала своего существования, и в меру своих возможностей способствовала воссозданию человека, которое тем не менее не обеспечило сохранность СССР.
Описывая процесс сращивания подпольного капитала с партийно-государственным аппаратом СССР (формирование т.н. «государственного капитализма»), автор упоминает громкие уголовные расследования: дело меховой мафии, рыбное дело, хлопковое дело, махинации с искусственным дефицитом запчастей к автомобилям, знакомит нас с цеховиками, барыгами, спекулянтами, фарцовщиками и валютчиками. Сам факт того, что нам известно о таких делах, говорит о том, что правоохранительная система была в состоянии выявлять преступления, расследовать их и наказывать виновных.
Автор пишет, что РФ нащупывает пути выхода из экономических тупиков, в которые ее загнали либеральные реформаторы. Похоже, что нащупывание по прошествии 5 лет после публикации книги все еще продолжается, хотя заведомо известно, что альтернатива капитализму только одна - социализм.
Возврат к социализму без существенных экономических и социальных потрясений, по всей видимости, невозможен, а применение любых методов сталинской экономики предполагает именно переход к социализму. Чтобы оценить перспективы реставрации социализма в нашей стране неплохо бы подробнее ознакомиться с теорией социализма. Наверняка в этом и заключалась идея автора - вызвать интерес читателя к социализму.
Книга будет полезна широкому кругу читателей, т.к. охватывает множество аспектов советского периода: государственное устройство, экономика, денежно-кредитная система, коммунизм, социализм, индустриализация, организованная преступность, причины развала СССР и др.
Полезен ли отзыв? Да (4)

Автор - Уильям Шекспир (приблизительно 1564-1616гг.), английский поэт и драматург.
Жанр: комедия.
Пьеса написана приблизительно в 1590-1592гг., впервые опубликована в 1623г.
Пьеса в пьесе.
История медника Слая, с которого начинается первая пьеса, остается недосказанной.
Мораль произведения перекликается с моралью "Недоросля" Д.И. Фонвизина. Устойчивость брака обеспечивается подчинением супруги супругу. Супруг же, в свою очередь, должен быть благоразумным.
Думаю, что мораль вполне справедлива для большинства супружеских пар в современном мире, она проверена временем, соответствует основам управления организацией (принцип единоначалия).
Есть казахская пословица: "Две бараньи головы в одном казане не сваришь". Она про то же.
Шедевр.
Жанр: комедия.
Пьеса написана приблизительно в 1590-1592гг., впервые опубликована в 1623г.
Пьеса в пьесе.
История медника Слая, с которого начинается первая пьеса, остается недосказанной.
Мораль произведения перекликается с моралью "Недоросля" Д.И. Фонвизина. Устойчивость брака обеспечивается подчинением супруги супругу. Супруг же, в свою очередь, должен быть благоразумным.
Думаю, что мораль вполне справедлива для большинства супружеских пар в современном мире, она проверена временем, соответствует основам управления организацией (принцип единоначалия).
Есть казахская пословица: "Две бараньи головы в одном казане не сваришь". Она про то же.
Шедевр.
Полезен ли отзыв? Да (2)

Автор - Толстой Лев Николаевич (1828-1910гг.), один из наиболее известных русских писателей и мыслителей.
Небольшой рассказ о русском барине Жилине, попавшем в плен к кавказским татарам во времена Кавказской войны (1817-1864гг.).
Рассказ о мужестве и смелости.
Первая попытка побега завершилась поимкой беглецов. Второй раз бежать из плена Жилину помогает девочка Дина.
Рассказ написан по мотивам одноименной поэмы Пушкина А.С. и частично на основе реальных событий, произошедших с автором, впервые опубликован в 1872г.
Небольшой рассказ о русском барине Жилине, попавшем в плен к кавказским татарам во времена Кавказской войны (1817-1864гг.).
Рассказ о мужестве и смелости.
Первая попытка побега завершилась поимкой беглецов. Второй раз бежать из плена Жилину помогает девочка Дина.
Рассказ написан по мотивам одноименной поэмы Пушкина А.С. и частично на основе реальных событий, произошедших с автором, впервые опубликован в 1872г.
Полезен ли отзыв? Да (1)

Автор - Карло Лоренцини (1826-1890гг.), более известный под псевдонимом Карло Коллоди, итальянский писатель и журналист.
Жанр: сказка.
Написана и впервые издана в 1881г. на итальянском языке.
Происхождение имени Пиноккио до конца не понятно («кедровый орешек», производное от «сосна», наименование местности, наименование ручья и т.д.).
В 1935г. А.Н.Толстой написал литературную обработку сказки («Золотой ключик или Приключения Буратино»).
Нос у Пиноккио увеличивался в размерах всякий раз, когда тот врал.
В гл.5 Пиноккио разбивает яйцо, из него выскочил цыпленок, который затем вылетает в открытое окно (взрослые куры очень плохо летают, а вылупившийся цыпленок и подавно не может летать).
В гл.24 дельфин упоминается как рыба (он водное млекопитающее).
В гл.28 собака Алидоро не умела плавать (распространено ошибочное мнение, что все собаки умеют плавать с рождения).
В конце сказки Пиноккио превращается в живого мальчика.
Жанр: сказка.
Написана и впервые издана в 1881г. на итальянском языке.
Происхождение имени Пиноккио до конца не понятно («кедровый орешек», производное от «сосна», наименование местности, наименование ручья и т.д.).
В 1935г. А.Н.Толстой написал литературную обработку сказки («Золотой ключик или Приключения Буратино»).
Нос у Пиноккио увеличивался в размерах всякий раз, когда тот врал.
В гл.5 Пиноккио разбивает яйцо, из него выскочил цыпленок, который затем вылетает в открытое окно (взрослые куры очень плохо летают, а вылупившийся цыпленок и подавно не может летать).
В гл.24 дельфин упоминается как рыба (он водное млекопитающее).
В гл.28 собака Алидоро не умела плавать (распространено ошибочное мнение, что все собаки умеют плавать с рождения).
В конце сказки Пиноккио превращается в живого мальчика.
Полезен ли отзыв? Да (1)

Автор - Василий Григорьевич Янчевецкий
(1875-1954гг.), более известный под псевдоним Василий Григорьевич Ян, русский советский писатель, публицист, поэт и драматург, сценарист, педагог. За роман «Чингисхан» (1939г.) автору была присуждена сталинская премия в области литературы и искусства I степени за 1941г.
Жанр - исторический роман.
Впервые написана и издана книга в 1939г.
К изданию советского периода 1985г. предисловие было написано советским российским историком, доктором исторических наук Игорем Борисовичем Грековым(1921-1993гг.).
Книга охватывает период приблизительно с 1219г. (год прибытия в Бухару монгольских послов из числа мусульман, состоявших на службе у кагана) до 1227г. (год смерти кагана). Описываются события связанные с монголо-татарским нашествием на страны Средней Азии.
Интересно, что встречаются публикации романа с наименованием как "Чингисхан", так и "Чингиз-хан".
Некоторые странности и неточности в книге:
-в гл.1.2.7 Илан-Торч гадает девушке Гюль-Джамал, в то время как гадание запрещено в исламе;
-в гл.1.3.1 упоминается, что кипчакские ханы во главе с Хорезм-шахом Мухаммедом убили более 10 тыс.человек населения Самарканда. Есть предположение, что эта цифра существенно завышена, все население Самарканда едва ли достигало 10 тыс.человек;
-в гл.1.4.3 старик летописец мусульманин напоил посла мусульманина вином, что запрещено в исламе;
-в гл.2.3.2 упоминается, что монголы не знали письменности и важные донесения отправляли в устной форме в виде песен. При этом по тексту книги неоднократно упоминаются письма, которые монголы отправляли друг другу.
(1875-1954гг.), более известный под псевдоним Василий Григорьевич Ян, русский советский писатель, публицист, поэт и драматург, сценарист, педагог. За роман «Чингисхан» (1939г.) автору была присуждена сталинская премия в области литературы и искусства I степени за 1941г.
Жанр - исторический роман.
Впервые написана и издана книга в 1939г.
К изданию советского периода 1985г. предисловие было написано советским российским историком, доктором исторических наук Игорем Борисовичем Грековым(1921-1993гг.).
Книга охватывает период приблизительно с 1219г. (год прибытия в Бухару монгольских послов из числа мусульман, состоявших на службе у кагана) до 1227г. (год смерти кагана). Описываются события связанные с монголо-татарским нашествием на страны Средней Азии.
Интересно, что встречаются публикации романа с наименованием как "Чингисхан", так и "Чингиз-хан".
Некоторые странности и неточности в книге:
-в гл.1.2.7 Илан-Торч гадает девушке Гюль-Джамал, в то время как гадание запрещено в исламе;
-в гл.1.3.1 упоминается, что кипчакские ханы во главе с Хорезм-шахом Мухаммедом убили более 10 тыс.человек населения Самарканда. Есть предположение, что эта цифра существенно завышена, все население Самарканда едва ли достигало 10 тыс.человек;
-в гл.1.4.3 старик летописец мусульманин напоил посла мусульманина вином, что запрещено в исламе;
-в гл.2.3.2 упоминается, что монголы не знали письменности и важные донесения отправляли в устной форме в виде песен. При этом по тексту книги неоднократно упоминаются письма, которые монголы отправляли друг другу.
Полезен ли отзыв? Да (7)

Автор - Джованни Франческо Родари, более известный как Джанни Родари (1920-1980г.), итальянский писатель и журналист.
Сказка написана и впервые опубликована в 1951г.
Судя по хождению сольдо и лир, события сказки происходят в Италии.
Жанр: сатира, сказка-антиутопия.
Основная мысль – описывается паразитический образ жизни правящей верхушки в капиталистических странах.
Главный герой – мальчик-луковка Чиполлино (лук на итальянском - cipolla), революционер, закаленный несколькими отсидками, каждый раз сбегает из мест заключения.
Кум Тыква жил в маленьком кирпичном домике, который он построил сам, кирпичи для постройки он собирал всю жизнь ограничивая себя во всем и едва в него помещался. Очень похоже на современную ипотеку.
Адвокат Горошек тот еще предатель, то с одними, то с другими, то опять с первыми.
Хозяйственно-бытовое шило было признано холодным оружием, хотя таковым не является.
По тексту сказки упоминаются алкогольные напитки - пиво (пьют даже дети и собаки), вино, водка.
Встречаются пословицы - «у страха глаза велики», «и у стен есть уши», «кто волен, тот и доволен», «спаси меня, боже, от друзей, а от врагов я уж как-нибудь сам избавлюсь».
На удивление революция произошла без потерь среди гражданского населения, ни один овощ не пострадал, кроме раздавленных лимончиков во время штурма и пущенных в расход во время феерверка. Боюсь, что у людей так благополучно не обойдется.
В 1961г.по сказке снят советский мультипликационный фильм «Чиполлино».
Известная фраза Чиполлино из мультипликационного фильма «Не злитесь, не злитесь, синьор Помидор! От злости, говорят, витамины пропадают!» в оригинальной сказке отсутствует.
Сказка написана и впервые опубликована в 1951г.
Судя по хождению сольдо и лир, события сказки происходят в Италии.
Жанр: сатира, сказка-антиутопия.
Основная мысль – описывается паразитический образ жизни правящей верхушки в капиталистических странах.
Главный герой – мальчик-луковка Чиполлино (лук на итальянском - cipolla), революционер, закаленный несколькими отсидками, каждый раз сбегает из мест заключения.
Кум Тыква жил в маленьком кирпичном домике, который он построил сам, кирпичи для постройки он собирал всю жизнь ограничивая себя во всем и едва в него помещался. Очень похоже на современную ипотеку.
Адвокат Горошек тот еще предатель, то с одними, то с другими, то опять с первыми.
Хозяйственно-бытовое шило было признано холодным оружием, хотя таковым не является.
По тексту сказки упоминаются алкогольные напитки - пиво (пьют даже дети и собаки), вино, водка.
Встречаются пословицы - «у страха глаза велики», «и у стен есть уши», «кто волен, тот и доволен», «спаси меня, боже, от друзей, а от врагов я уж как-нибудь сам избавлюсь».
На удивление революция произошла без потерь среди гражданского населения, ни один овощ не пострадал, кроме раздавленных лимончиков во время штурма и пущенных в расход во время феерверка. Боюсь, что у людей так благополучно не обойдется.
В 1961г.по сказке снят советский мультипликационный фильм «Чиполлино».
Известная фраза Чиполлино из мультипликационного фильма «Не злитесь, не злитесь, синьор Помидор! От злости, говорят, витамины пропадают!» в оригинальной сказке отсутствует.
Полезен ли отзыв? Да (4)

Автор - Алексей Николаевич Толстой (1883-1945гг.), русский и советский писатель, общественный деятель.
Жанр: сказка.
Представляет собой литературную обработку сказки Карло Коллоди "Приключения Пиноккио. История деревянной куклы" (написана и впервые опубликована в 1881г.).
Впервые написана в 1935г., впервые издана в газете "Пионерская правда" в течение 1935-36гг.
Дело происходит в Италии (Италия прямо упоминается в сказке, хождение имеет сольдо, имена итальянские, сосны итальянские).
У столяра Джузеппе было прозвище "Сизый нос", вполне очевидно, что он "закладывал за воротник".
Папа Карло был шарманщиком, хотя я раньше думал, что он был столяром.
Встречается волшебная фраза "крекс, фекс, пекс", наименование "харчевня трех пескарей", палиндром "а роза упала на лапу Азора", фраза "пациент скорее мёртв, чем жив".
Породы собак, упоминаемые в сказке: доберман-пинчер, пудель, бульдог.
Некоторые неточности и ляпы:
· полено говорило у Джузеппе и молчало у Карло, пока тот не вырезал ей рот;
· сверчки живут 3-4 месяца, а по тексту сказки Говорящий сверчок жил более 100 лет;
· Буратино хотелось есть и ел, хотя был деревянный;
· Карабас Барабас на вертеле жарил кролика и цыплят, хотя на вертеле продукты не жарятся, а запекаются (это разные технологии);
· Буратино был приговорён к утоплению в пруду без должных на то оснований (из-за отсутствия семьи, паспорта и работы);
· для лечения Буратино после побоев применяется касторка (слабительное средство);
· для заживления ран Артемону сделали питательную клизму;
· овцы тащили тележку (думаю это большая редкость);
· раненую собаку тащили по косогору вверх за хвост (это издевательство над собакой).
Жанр: сказка.
Представляет собой литературную обработку сказки Карло Коллоди "Приключения Пиноккио. История деревянной куклы" (написана и впервые опубликована в 1881г.).
Впервые написана в 1935г., впервые издана в газете "Пионерская правда" в течение 1935-36гг.
Дело происходит в Италии (Италия прямо упоминается в сказке, хождение имеет сольдо, имена итальянские, сосны итальянские).
У столяра Джузеппе было прозвище "Сизый нос", вполне очевидно, что он "закладывал за воротник".
Папа Карло был шарманщиком, хотя я раньше думал, что он был столяром.
Встречается волшебная фраза "крекс, фекс, пекс", наименование "харчевня трех пескарей", палиндром "а роза упала на лапу Азора", фраза "пациент скорее мёртв, чем жив".
Породы собак, упоминаемые в сказке: доберман-пинчер, пудель, бульдог.
Некоторые неточности и ляпы:
· полено говорило у Джузеппе и молчало у Карло, пока тот не вырезал ей рот;
· сверчки живут 3-4 месяца, а по тексту сказки Говорящий сверчок жил более 100 лет;
· Буратино хотелось есть и ел, хотя был деревянный;
· Карабас Барабас на вертеле жарил кролика и цыплят, хотя на вертеле продукты не жарятся, а запекаются (это разные технологии);
· Буратино был приговорён к утоплению в пруду без должных на то оснований (из-за отсутствия семьи, паспорта и работы);
· для лечения Буратино после побоев применяется касторка (слабительное средство);
· для заживления ран Артемону сделали питательную клизму;
· овцы тащили тележку (думаю это большая редкость);
· раненую собаку тащили по косогору вверх за хвост (это издевательство над собакой).
Полезен ли отзыв? Да (2)

Автор - русский литератор Денис Иванович Фонвизин (1745-1792гг.).
Жанр – комедия.
Написана 1781г., впервые опубликована в 1783г.
Сюжет: невесте с хорошим приданным Софье предлагают свою руку и сердце Тарас Скотинин, Митрофан Простаков, офицер Милон.
Произведение затрагивает такие вопросы как воспитание, честь, совесть, добродетель, знатность, богатство, счастье.
Некоторое время не мог понять, как мамой Митрофана Простакова могла быть Еремеевна, в то время как отцом и матерью были соответственно Терентий Простаков и жена его госпожа Простакова.
У всех персонажей комедии - говорящие фамилии.
Терентий Простаков, госпожа Простакова, Митрофан Простаков, Тарас Скотинин были неграмотными дворянами. В России XVIII века это, по всей видимости, было обычным делом.
Стародум весьма рассудительный, уравновешенный и умудренный жизненным опытом человек. Взгляды Стародума на жизнь:
• действовать необходимо обдуманно, когда первые эмоции улягутся;
• оставлять богатство детям не следует: умны будут - без богатства обойдутся, а глупым богатство не поможет;
• степень знатности человека определяется числом дел, которые тот сделал для отечества;
• богат тот, кто помогает нуждающимся;
• благополучный брак основывается на дружбе супругов, а не на чувствах;
• муж должен повиноваться рассудку, а жена – мужу;
• кому нечего желать, а лишь есть чего бояться – тот не может быть счастлив.
Расхожая фраза «не хочу учиться, хочу жениться» именно из этого произведения и принадлежит Митрофану. Имя «Митрофанушка» впоследствии стало нарицательным и используется в отношении невежд, которые не стыдятся своей глупости.
Обычная русская разговорная речь того времени определенно имела некоторые отличия от современной, не говоря уже о выдающемся произношении слов немцем Адамом Вральманом.
Жанр – комедия.
Написана 1781г., впервые опубликована в 1783г.
Сюжет: невесте с хорошим приданным Софье предлагают свою руку и сердце Тарас Скотинин, Митрофан Простаков, офицер Милон.
Произведение затрагивает такие вопросы как воспитание, честь, совесть, добродетель, знатность, богатство, счастье.
Некоторое время не мог понять, как мамой Митрофана Простакова могла быть Еремеевна, в то время как отцом и матерью были соответственно Терентий Простаков и жена его госпожа Простакова.
У всех персонажей комедии - говорящие фамилии.
Терентий Простаков, госпожа Простакова, Митрофан Простаков, Тарас Скотинин были неграмотными дворянами. В России XVIII века это, по всей видимости, было обычным делом.
Стародум весьма рассудительный, уравновешенный и умудренный жизненным опытом человек. Взгляды Стародума на жизнь:
• действовать необходимо обдуманно, когда первые эмоции улягутся;
• оставлять богатство детям не следует: умны будут - без богатства обойдутся, а глупым богатство не поможет;
• степень знатности человека определяется числом дел, которые тот сделал для отечества;
• богат тот, кто помогает нуждающимся;
• благополучный брак основывается на дружбе супругов, а не на чувствах;
• муж должен повиноваться рассудку, а жена – мужу;
• кому нечего желать, а лишь есть чего бояться – тот не может быть счастлив.
Расхожая фраза «не хочу учиться, хочу жениться» именно из этого произведения и принадлежит Митрофану. Имя «Митрофанушка» впоследствии стало нарицательным и используется в отношении невежд, которые не стыдятся своей глупости.
Обычная русская разговорная речь того времени определенно имела некоторые отличия от современной, не говоря уже о выдающемся произношении слов немцем Адамом Вральманом.
Полезен ли отзыв? Да (1)

Автор - Иван Антонович (при рождении - Антипович) Ефремов (1908-72гг.), доктор биологических наук, советский палеонтолог, писатель-фантаст и социальный мыслитель, лауреат сталинской премии II степени (1952г., за монографию «Тафономия и геологическая летопись»).
Жанр - антиутопия.
Идею романа автор начал обдумывать с начала 60х годов, написал за 3 года к 1968г., впервые опубликовал в течение 1968-69г.в журналах. Содержание книги очень похоже на описание антропологического перехода, который историком А.И.Фурсовым (со ссылкой на материалы закрытой конференции в городе Санта-Фе 2018г.) рассматривается как вполне реальный сценарий развития современного мира с разделением жителей на 2 отдельных вида (долгоживущих и короткоживущих).
Отдельные неточности и странности в книге:
-речь идёт о наличии разумной жизни на множестве планет, образующих «Великое Кольцо». Между тем науке известен «парадокс Ферми» суть которого заключается в том, что нет никаких признаков разумной жизни в космосе кроме земной;
-учитывая, что на звездолете «Темное Пламя» было всего 13 астронавтов, весьма сомнительно, что 3 звездолета, построеннных за 2 тысячелетия до него, могли уместить достаточное количество человек для сохранения генетического разнообразия и выживания вида на новой планете. В сети встретил информацию, что для выживания вида у позвоночных такое количество может быть 500-5000 особей;
-ось вращения планеты Торманс меняла свое направление так, что одно полушарие всегда располагалась по направлению движения планеты по орбите. По моим представлениям свободно вращающееся тело должно сохранять направление оси вращения;
-упоминается способность человека волевым усилием останавливать биение своего сердца. Насколько мне известно у человека нет такой возможности;
-общество где основная часть населения (короткоживущие) умирает в 25 лет, по моему мнению, не может существовать длительное время, т.к. основная часть его потомства не выживет из-за не достижения зрелости к моменту смерти родителей (7-9 лет или менее);
-упоминается скорочтение, которым владеют все земляне. Насколько мне известно, скорочтение связано в большинстве случаев с существенной потерей понимания текста;
-девушка Сю-Те упоминает, что она «короткоживущая», что они не проводят детство в душных школах, однако ранее она упоминала, что история была для неё самым интересным предметом в школе;
-как правило при описании положения дел на Земле и Тормансе автор использует характеристики, в которых мало конкретики.
Читал книгу, т.к.она упоминалась А.А.Вассерманом и Д.Ю.Пучковым (Гоблин).
Жанр - антиутопия.
Идею романа автор начал обдумывать с начала 60х годов, написал за 3 года к 1968г., впервые опубликовал в течение 1968-69г.в журналах. Содержание книги очень похоже на описание антропологического перехода, который историком А.И.Фурсовым (со ссылкой на материалы закрытой конференции в городе Санта-Фе 2018г.) рассматривается как вполне реальный сценарий развития современного мира с разделением жителей на 2 отдельных вида (долгоживущих и короткоживущих).
Отдельные неточности и странности в книге:
-речь идёт о наличии разумной жизни на множестве планет, образующих «Великое Кольцо». Между тем науке известен «парадокс Ферми» суть которого заключается в том, что нет никаких признаков разумной жизни в космосе кроме земной;
-учитывая, что на звездолете «Темное Пламя» было всего 13 астронавтов, весьма сомнительно, что 3 звездолета, построеннных за 2 тысячелетия до него, могли уместить достаточное количество человек для сохранения генетического разнообразия и выживания вида на новой планете. В сети встретил информацию, что для выживания вида у позвоночных такое количество может быть 500-5000 особей;
-ось вращения планеты Торманс меняла свое направление так, что одно полушарие всегда располагалась по направлению движения планеты по орбите. По моим представлениям свободно вращающееся тело должно сохранять направление оси вращения;
-упоминается способность человека волевым усилием останавливать биение своего сердца. Насколько мне известно у человека нет такой возможности;
-общество где основная часть населения (короткоживущие) умирает в 25 лет, по моему мнению, не может существовать длительное время, т.к. основная часть его потомства не выживет из-за не достижения зрелости к моменту смерти родителей (7-9 лет или менее);
-упоминается скорочтение, которым владеют все земляне. Насколько мне известно, скорочтение связано в большинстве случаев с существенной потерей понимания текста;
-девушка Сю-Те упоминает, что она «короткоживущая», что они не проводят детство в душных школах, однако ранее она упоминала, что история была для неё самым интересным предметом в школе;
-как правило при описании положения дел на Земле и Тормансе автор использует характеристики, в которых мало конкретики.
Читал книгу, т.к.она упоминалась А.А.Вассерманом и Д.Ю.Пучковым (Гоблин).
Полезен ли отзыв? Да (7)

Автор - Владимир Ильич Ленин, урожденный Ульянов (1870-1924гг.), революционер, крупный теоретик марксизма, советский политический и государственный деятель.
Книга написана весной 1916г.в швейцарском Цюрихе, впервые опубликована в апреле 1917г. В Швейцарии Ленин находился в эмиграции до приезда в Россию в составе группы российских революционеров в апреле 1917г.в т.н. "пломбированном вагоне".
Жанр: научно-популярная литература по экономике.
Книга посвящена экономической сущности империализма, автор стеснял себя в выражениях из-за предполагавшейся царской цензуры.
Встречается пословица: факты - упрямая вещь.
Несколько раз встречается устаревший фразеологизм "в первую голову" и словосочетание "загнивающий капитализм".
Приводятся слова Сесила Родса (политик и предприниматель, основатель De Beers): "Империя, я всегда говорил это, есть вопрос желудка. Если вы не хотите гражданской войны, вы должны стать империалистами".
По тексту упоминаются General Electric Company, Royal Dutch Shell, Deutsche Bank, Societe Generale, которые существуют и по сей день.
Книга написана весной 1916г.в швейцарском Цюрихе, впервые опубликована в апреле 1917г. В Швейцарии Ленин находился в эмиграции до приезда в Россию в составе группы российских революционеров в апреле 1917г.в т.н. "пломбированном вагоне".
Жанр: научно-популярная литература по экономике.
Книга посвящена экономической сущности империализма, автор стеснял себя в выражениях из-за предполагавшейся царской цензуры.
Встречается пословица: факты - упрямая вещь.
Несколько раз встречается устаревший фразеологизм "в первую голову" и словосочетание "загнивающий капитализм".
Приводятся слова Сесила Родса (политик и предприниматель, основатель De Beers): "Империя, я всегда говорил это, есть вопрос желудка. Если вы не хотите гражданской войны, вы должны стать империалистами".
По тексту упоминаются General Electric Company, Royal Dutch Shell, Deutsche Bank, Societe Generale, которые существуют и по сей день.
Полезен ли отзыв? Да (2)

Автор - Рыбаков Михаил Юрьевич (1976г.р.), бизнес-консультант, психотерапевт.
Судя по дате смерти Натальи Молчановой, которая упоминается по тексту, книга написана в 2015г., впервые издана в 2016г.
Первое впечатление о книге – будто она не серьезная и оформлена «под детей» (увеличенный формат листа, большие поля, увеличенный интервал между строками, незатейливые рисунки, банальные примечания в виде сносок). По результату прочтения всей книги могу сказать, что первое впечатление было ошибочным, книга написана в общем достаточно профессионально.
Автором даются рекомендации начинать совершенствование с основных бизнес-процессов (с тех, что приносят деньги в компанию).
Излагается концепция "клиент-поставщик" (SIPOC), которая является основой процессного подхода.
Автор акцентирует внимание на обязательном вовлечении коллектива в отлаживание бизнес-процессов, по сути их отлаживает не консультант, а именно коллектив.
Дается обзор ошибок, которые часто допускают при внедрении процессного подхода.
Описывается что из себя организационно представляет внедрение процессного управления (как выглядит организационная структура проекта).
Даются рекомендации по преодолению сопротивления коллектива (прояснение страхов, возникающих у персонала, создание доверительных отношений, обучение и мотивация персонала).
Настройтесь на длительную работу, ощутимых результатов от внедрения процессного управления можно добиться только через 2 года упорной работы.
Главная мысль книги - суть отлаживания бизнес-процесса заключается в коллективном осознании того как мы работаем (что, зачем и как мы делаем) и создании договоренности всех участников процесса о том, как его улучшить.
Неточности, странности и ошибки в книге:
-автор издал книгу в своем собственном издательстве;
-незатейливые рисунки занимают значительную часть книги;
-в гл.5 в качестве примера неэффективности описывается привлечение ученых и студентов на уборку урожая в советское время. Активность в сельском хозяйстве носит ярко выраженный сезонный характер. Рабочие руки нужны в строго ограниченный отрезок времени. Если содержать все нужные рабочие руки круглый год, сельское хозяйство будет крайне непроизводительным. Поэтому на уборку урожая привлекают сезонных работников. Т.е.это пример эффективности сельского хозяйства, а не наоборот;
-в гл.6 автор вставил собственные комментарии к основному тексту книги как клиент;
-в гл. 9.1.1.2 автор приводит пример компании ГринТриз, которая осуществляет перевозки своих грузов и в пиковый сезон нанимает для этого дополнительных внешних подрядчиков. Примерно то же самое делали в советское время при уборке урожая (см. примечание выше), но автор описал тот случай как пример неэффективности;
-в гл.11 автор приводит данные, что в банках ЕС выше в 2-5 раз чем РФ показатели доходов и прибыли на одного сотрудника с намёком на то, что в РФ банками хуже управляют. Думаю, качество управления тут не самое главное, в РФ плотность населения в 12 раз меньше, чем в ЕС, страна находится в заведомо невыгодных природно-климатических, экономических, демографических и других условиях по сравнению с европейскими компаниями. Такие значительные различия в количественных характеристиках определяют качественно иные условия ведения бизнеса в ЕС по сравнению с РФ. По большому счету их условия бессмысленно сравнивать с российскими и использовать в качестве целевых показателей;
-в гл.12 автор упоминает революцию 1917г., которая привела к негативным последствиям (деградация России и окрестных стран, гибель десятков миллионов людей, больное общество, отставание от современности на 70 с лишним лет), которые страна не преодолела до сих пор. Такие слова больше подходят для характеристики последствий распада СССР;
-в гл.13.1 как признак вертикального колодца упоминается ситуация, когда договор идёт в работу только когда его подпишет генеральный директор. Вроде это пример корректной постановки процесса, а не ошибки, договор должен быть подписан прежде чем он уйдет в работу;
-в гл.21 автор явно лукавит, что по книгам самостоятельно без консультантов навести порядок в бизнесе способны лишь единицы. Вопрос ведь в знании, умении и желании. Знания автор даёт, умение придёт с опытом, желание должно быть заведомо, иначе книгу бы не читали;
-раздел VI «Сотрудничество с нами» (более 40 страниц) посвящен непосредственно описанию работы консалтингового бизнеса автора. Конечно же книга написана в т.ч. и для повышения продаж в бизнесе автора и было бы странно, если бы автор не воспользовался предоставленной возможностью прорекламировать свой бизнес;
-раздел VI «Сотрудничество с нами» заканчивается излишним подведением кратких итогов раздела.
В целом книга будет полезна тем, кто собирается внедрять процессный подход в организации.
Судя по дате смерти Натальи Молчановой, которая упоминается по тексту, книга написана в 2015г., впервые издана в 2016г.
Первое впечатление о книге – будто она не серьезная и оформлена «под детей» (увеличенный формат листа, большие поля, увеличенный интервал между строками, незатейливые рисунки, банальные примечания в виде сносок). По результату прочтения всей книги могу сказать, что первое впечатление было ошибочным, книга написана в общем достаточно профессионально.
Автором даются рекомендации начинать совершенствование с основных бизнес-процессов (с тех, что приносят деньги в компанию).
Излагается концепция "клиент-поставщик" (SIPOC), которая является основой процессного подхода.
Автор акцентирует внимание на обязательном вовлечении коллектива в отлаживание бизнес-процессов, по сути их отлаживает не консультант, а именно коллектив.
Дается обзор ошибок, которые часто допускают при внедрении процессного подхода.
Описывается что из себя организационно представляет внедрение процессного управления (как выглядит организационная структура проекта).
Даются рекомендации по преодолению сопротивления коллектива (прояснение страхов, возникающих у персонала, создание доверительных отношений, обучение и мотивация персонала).
Настройтесь на длительную работу, ощутимых результатов от внедрения процессного управления можно добиться только через 2 года упорной работы.
Главная мысль книги - суть отлаживания бизнес-процесса заключается в коллективном осознании того как мы работаем (что, зачем и как мы делаем) и создании договоренности всех участников процесса о том, как его улучшить.
Неточности, странности и ошибки в книге:
-автор издал книгу в своем собственном издательстве;
-незатейливые рисунки занимают значительную часть книги;
-в гл.5 в качестве примера неэффективности описывается привлечение ученых и студентов на уборку урожая в советское время. Активность в сельском хозяйстве носит ярко выраженный сезонный характер. Рабочие руки нужны в строго ограниченный отрезок времени. Если содержать все нужные рабочие руки круглый год, сельское хозяйство будет крайне непроизводительным. Поэтому на уборку урожая привлекают сезонных работников. Т.е.это пример эффективности сельского хозяйства, а не наоборот;
-в гл.6 автор вставил собственные комментарии к основному тексту книги как клиент;
-в гл. 9.1.1.2 автор приводит пример компании ГринТриз, которая осуществляет перевозки своих грузов и в пиковый сезон нанимает для этого дополнительных внешних подрядчиков. Примерно то же самое делали в советское время при уборке урожая (см. примечание выше), но автор описал тот случай как пример неэффективности;
-в гл.11 автор приводит данные, что в банках ЕС выше в 2-5 раз чем РФ показатели доходов и прибыли на одного сотрудника с намёком на то, что в РФ банками хуже управляют. Думаю, качество управления тут не самое главное, в РФ плотность населения в 12 раз меньше, чем в ЕС, страна находится в заведомо невыгодных природно-климатических, экономических, демографических и других условиях по сравнению с европейскими компаниями. Такие значительные различия в количественных характеристиках определяют качественно иные условия ведения бизнеса в ЕС по сравнению с РФ. По большому счету их условия бессмысленно сравнивать с российскими и использовать в качестве целевых показателей;
-в гл.12 автор упоминает революцию 1917г., которая привела к негативным последствиям (деградация России и окрестных стран, гибель десятков миллионов людей, больное общество, отставание от современности на 70 с лишним лет), которые страна не преодолела до сих пор. Такие слова больше подходят для характеристики последствий распада СССР;
-в гл.13.1 как признак вертикального колодца упоминается ситуация, когда договор идёт в работу только когда его подпишет генеральный директор. Вроде это пример корректной постановки процесса, а не ошибки, договор должен быть подписан прежде чем он уйдет в работу;
-в гл.21 автор явно лукавит, что по книгам самостоятельно без консультантов навести порядок в бизнесе способны лишь единицы. Вопрос ведь в знании, умении и желании. Знания автор даёт, умение придёт с опытом, желание должно быть заведомо, иначе книгу бы не читали;
-раздел VI «Сотрудничество с нами» (более 40 страниц) посвящен непосредственно описанию работы консалтингового бизнеса автора. Конечно же книга написана в т.ч. и для повышения продаж в бизнесе автора и было бы странно, если бы автор не воспользовался предоставленной возможностью прорекламировать свой бизнес;
-раздел VI «Сотрудничество с нами» заканчивается излишним подведением кратких итогов раздела.
В целом книга будет полезна тем, кто собирается внедрять процессный подход в организации.
Комментарии: 1Полезен ли отзыв? Да (7)
Страницы: 1 2 3 | Показано 41-80 всего 93 |