Отзывы Анна клиента
Страницы: 1 | Показано 1-3 всего 3 |

Переводы Марии Спивак замечательные. Я - профессиональный переводчик, и поверьте, ее любовь к этой истории и профессионализм достойны уважения и восхищения. Да, она переводила имена главных героев. В профессиональном переводе существует такая традиция: если имя героя говорящее, если оно рассказывает читателю о его характере с первых страниц, допускается перевод имени, но такой, чтобы оно отражало суть героя. Возможно, Злеус Злей - не самая удачная находка, так как, в итоге, он оказался положительным персонажем, но почему мы видим сразу только ошибки, но никогда - успехи. Так и в жизни. Я читаю Гарри Поттера в переводе Марии Спивак и вам советую.
Полезен ли отзыв? Да (4)

Книга замечательная! Рассказывает о всех наших основных эмоциях в игровой форме с заданиями. Читаем с сыном. Ему 4. Очень интересно, ребенок просит сам почитать ему и задания выполняет. Подходит и для детей постарше, лет для 5-6. Я сама много интересного для себя прочла, потому что кроме заданий, в книге есть ценные рекомендации для родителей, как помогать ребенку справляться с теми или иными чувствами. а еще, как правильно подбадривать, утешать, справляться с детскими страхами без унижения и обесценивания детских эмоций! Рекомендую от всей души!
Полезен ли отзыв? Да (5)
Страницы: 1 | Показано 1-3 всего 3 |