Отзывы Кирилл клиента
| Страницы: 1 | Показано 1-2 всего 2 | 

Доставлено в срок, в идеальном состоянии, плюс — в плёнке
—
Текст удивительной красоты, на первый взгляд может показаться бессвязным, но необходимо понимать, что это только завязка огромного романа и впереди будет ещё целых шесть томов. 
Отдельно стоит отметить перевод — Елена Баевская создала наиболее лёгкое, доступное и понятное читателю переложение этого великого романа двадцатого века на русский язык. Большим плюсом её перевода также являются комментарии, помогающие погрузиться в текст ещё глубже.
Отдельно стоит отметить перевод — Елена Баевская создала наиболее лёгкое, доступное и понятное читателю переложение этого великого романа двадцатого века на русский язык. Большим плюсом её перевода также являются комментарии, помогающие погрузиться в текст ещё глубже.
Полезен ли отзыв? Да (1)			

Доставка, как всегда — всё в срок и в прекрасном состоянии
Недостатков нет
Второй том самого красивого текста в истории мировой литературы, который сам Пруст называл "вялой интермедией": история постепенно развивается, вместе главным героем мы впервые испытываем чувство жгучей влюблённости, вместе с ним отправляемся в Бальбек на курорт, где впервые встречаем героев, сыграющих свою важную роль в следующих томах.
Перевод, как и в случае с первым томом, отлично передаёт всю мелодику, всю музыку Пруста, а большое количество комментариев позволяет лучше понять замысел и культурные отсылки, которые Пруст заложил в свой Роман-Собор.
Настоятельно рекомендуется к чтению.
Перевод, как и в случае с первым томом, отлично передаёт всю мелодику, всю музыку Пруста, а большое количество комментариев позволяет лучше понять замысел и культурные отсылки, которые Пруст заложил в свой Роман-Собор.
Настоятельно рекомендуется к чтению.
| Страницы: 1 | Показано 1-2 всего 2 | 











































































































































